Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打
重新油漆粉刷一间
。


, 要重发。
屋
作得重做se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,
;Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打
重新油漆粉刷一间
。
Son passé refait surface.
往事随风。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再
一
。
Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?

里的一切都重置了吗?
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我
想再重新经历一次和刚刚过去的一年一样的经历了。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。
On ne va pas refaire le monde.
这世界是改变
了的。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把一件衣服改成背心。
Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.
各人都有自己的
作。”
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
Sa manière de vivre est à refaire.
他的生活方式必须改变。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我花了3个月重做我的完整的外壳。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都得从头再来。
Même au passé, on ne se refait pas.
即使其过去时态,也是祈使句。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.
父母打
重新油漆粉刷一间
。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商重做扶手椅的绒绣。
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女
一起重新开始生活。
La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

周围有一圈围墙,新近才翻修过。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的基础上重新浮出地面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
包扎伤口
房屋


打扮
本, 赢回
作得重做
+faire做se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,
做;
;
;
,
,替
,更
;Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算重
油漆粉刷一间房。
Son passé refait surface.
往事随风。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再算一遍。
Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?
房子里的一切都重置了吗?
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重
经历一次和刚刚过去的一年一样的经历了。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。
On ne va pas refaire le monde.
这世界是改变不了的。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把一件衣服改成背心。
Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.
各人都有自己的
作。”
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
Sa manière de vivre est à refaire.
他的生活方式必须改变。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我花了3个月重做我的完整的外壳。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都得从头再来。
Même au passé, on ne se refait pas.
即使其过去时态,也是祈使句。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.
父母打算重
油漆粉刷一间房。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商重做扶手椅的绒绣。
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起重
开始生活。
La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.
房子周围有一圈围墙,
近才
修过。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的基础上重
浮出地面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)

须改变。
要修改。
屋
作得重做se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,
;Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算重新油漆粉刷一间
。
Son passé refait surface.

随风。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再算一遍。
Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?
子里的一切都重置了吗?
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重新经历一次和刚刚过去的一年一样的经历了。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。
On ne va pas refaire le monde.
这世界是改变不了的。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把一件衣服改成背心。
Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.
各人都有自己的
作。”
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
Sa manière de vivre est à refaire.
他的生活

须改变。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我花了3个月重做我的完整的外壳。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都得从头再来。
Même au passé, on ne se refait pas.
即使其过去时态,也是祈使句。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.
父母打算重新油漆粉刷一间
。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商重做扶手椅的绒绣。
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起重新开始生活。
La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.
子周围有一圈围墙,新近才翻修过。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的基础上重新浮出地面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
做:
包扎伤口
犯同样错误
发。 

打扮
!我受骗
!
]
; 骗
作得
做
+faire做se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,

做;
;
;Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算
油漆粉刷一间房。
Son passé refait surface.
往事随风。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再算一遍。
Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?
房子里的一切都
置
吗?
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再
经历一次和刚刚过去的一年一样的经历
。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。
On ne va pas refaire le monde.
这世界是改变不
的。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把一件衣服改成背心。
Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.
各人都有自己的
作。”
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以
来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
Sa manière de vivre est à refaire.
他的生活方式必须改变。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我花
3个月
做我的完整的外壳。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都得从头再来。
Même au passé, on ne se refait pas.
即使其过去时态,也是祈使句。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.
父母打算
油漆粉刷一间房。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商
做扶手椅的绒绣。
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起
开始生活。
La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.
房子周围有一圈围墙,
近才翻修过。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的基础上
浮出地面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


)
算, 要重发。
生活
式必须改变。 
要修改。
上当了!
受骗了!
作得重做se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,
词
;Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算重新油漆粉刷一间房。
Son passé refait surface.
往事随风。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再算一遍。
Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?
房子里
一切都重置了吗?
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.


再重新经历一次和刚刚过去
一年一样
经历了。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一
区死灰复燃。
On ne va pas refaire le monde.
这世界是改变
了
。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把一件衣服改成背心。
Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.
各人都有自己
作。”
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以重来,
们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
Sa manière de vivre est à refaire.
他
生活
式必须改变。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
花了3个月重做
完整
外壳。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都得从头再来。
Même au passé, on ne se refait pas.
即使其过去时态,也是祈使句。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑
习惯能够改变你
面容。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.
父母打算重新油漆粉刷一间房。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商重做扶手椅
绒绣。
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他
和另一名女子一起重新开始生活。
La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.
房子周围有一圈围墙,新近才翻修过。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期
下经济在市场经济坚实可靠
基础上重新浮出
面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
次发牌不算, 要重发。 
品有许多地方要修改。 



重做se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,
;Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算重新油漆粉刷一间房。
Son passé refait surface.
往事随风。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再算一遍。
Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?
房子里的一切都重置了吗?
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重新经历一次和刚刚过去的一年一样的经历了。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在
一地区死灰复燃。
On ne va pas refaire le monde.
世界是改变不了的。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把一件衣服改成背心。
Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.
各人都有自己的
。”
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
Sa manière de vivre est à refaire.
他的生活方式必须改变。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我花了3个月重做我的完整的外壳。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
里也一样,一切都
从头再来。
Même au passé, on ne se refait pas.
即使其过去时态,也是祈使句。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.
父母打算重新油漆粉刷一间房。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商重做扶手椅的绒绣。
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起重新开始生活。
La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.
房子周围有一圈围墙,新近才翻修过。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的基础上重新浮出地面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 使吃亏:

了!
受骗了!
作得重做

se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,
,
;
;Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算重新油漆粉刷一间房。
Son passé refait surface.
往事随风。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再算一遍。
Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?
房子里的一切都重置了吗?
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
不想再重新经历一次和刚刚过去的一年一样的经历了。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。
On ne va pas refaire le monde.
这世界是改变不了的。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把一件衣服改成背心。
Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.
各人都有自己的
作。”
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以重来,
们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
Sa manière de vivre est à refaire.
他的生活方式必须改变。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
花了3个月重做
的完整的外壳。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都得从头再来。
Même au passé, on ne se refait pas.
即使其过去时态,也是祈使句。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.
父母打算重新油漆粉刷一间房。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商重做扶手椅的绒绣。
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起重新开始生活。
La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.
房子周围有一圈围墙,新近才翻修过。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的基础
重新浮出地面。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
去过的地方)
]
复体力
上当,
吃亏:
复体力,
复健康
作得重做se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,
;
;Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算重新油漆粉刷一间房。
Son passé refait surface.
往事随风。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再算一遍。
Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?
房子里的一切都重置了吗?
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重新经历一次和刚刚过去的一年一样的经历了。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。
On ne va pas refaire le monde.
这世界是改变不了的。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把一件衣服改成背心。
Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.
各人都有自己的
作。”
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以重
,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
Sa manière de vivre est à refaire.
他的生活方式必须改变。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我花了3个月重做我的完整的外壳。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都得从头再
。
Même au passé, on ne se refait pas.
即
其过去时态,也是祈
句。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.
父母打算重新油漆粉刷一间房。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商重做扶手椅的绒绣。
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起重新开始生活。
La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.
房子周围有一圈围墙,新近才翻修过。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的基础上重新浮出地面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
做:
新包扎伤口
犯

误
发。
新打扮
作得
做
新+faire做se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,
新做;
;Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算
新油漆粉刷一间房。
Son passé refait surface.
往事随风。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有
误, 最好再算一遍。
Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?
房子里的一切

了吗?
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再
新经历一次和刚刚过去的一年一
的经历了。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。
On ne va pas refaire le monde.
这世界是改变不了的。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把一件衣服改成背心。
Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.
各人
有自己的
作。”
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以
来,我们会尝试改变哪些
误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
Sa manière de vivre est à refaire.
他的生活方式必须改变。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我花了3个月
做我的完整的外壳。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一
,一切
得从头再来。
Même au passé, on ne se refait pas.
即使其过去时态,也是祈使句。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.
父母打算
新油漆粉刷一间房。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商
做扶手椅的绒绣。
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起
新开始生活。
La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.
房子周围有一圈围墙,新近才翻修过。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的基础上
新浮出地面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。