法语助手
  • 关闭
interj.
嗨!呀!啊!![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把个袋填满算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日,也排除断电的日,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,会非常喜欢,但要喜欢,那喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩到。因为父母比孩更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我在你爸爸的肚上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚,像样的话,我以他的大肚压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,是一生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话袋子填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就会非常喜欢,但要喜欢,那就喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想是由于迄今与贝尔格莱的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一大肚子,像样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一它已经讨论过,而且另一小组将要讨论的问题----在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说对,即我们当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,没有人告诉法国人民。 现在,我告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们我,就会非常喜,那就吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

那之前,每年的开始日期的城市、地域还有时期,尽相

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现,我告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们我,就会非常,但,那就吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将讨论的问题----这我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国谁知道何谓新安全概念方面——对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年开始期在城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨,也排除断电,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

都知道它切实际,但告诉法国民。 现在,我要告诉法国民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

们要喜欢我,就会非常喜欢,但要喜欢,那就喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代哲学家们那样,首先考虑孩,可就是做到。因为父母比孩更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚,像这样话,我就可以他大肚压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论问题----这在我们看来似乎相当意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们能力,并在偏离我们任务情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质安全问题全球、全面和集体做法方面——分享我们经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在
eh bien, qu'en penses-tu ?么,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在之前,每年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都会烦恼

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就会非常喜欢,但要喜欢,喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼//痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就会非常喜欢,但要喜欢,那就喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什要“上班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

能用真话把这个袋子填满就算过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就会非常喜欢,但要喜欢,那就喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,知道,爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你`何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

什么要“上班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在同的市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就会非常喜欢,但要喜欢,那就喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做到。因父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,