法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说的话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了现实的严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民大多数,他们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不领的严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,在我们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都到这一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员在危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite, zéro, zérotage,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

许)我所说的话很刺耳这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者做出了严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

重新出现乐观情绪的同时,出现了现实的严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,我们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑方式他说了一些严厉话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受贫困

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯施者也做出了十分严厉判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪同时,也出现了严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置难民占大多数,他们处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难生活条件还导致卖淫现象增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸是,在我们现预见目标道路上遇到了严峻

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%妇女雇员在危险或恶劣工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯日常生活和监狱普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料,太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说的话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了现实的严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,在我们实现预见的目标的道路遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇雇员在危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作件非常恶劣。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


zincate, zincifère, zincique, zincite, zincobotryogène, zincocalcite, zincochlorure, zincocopiapite, zincocyanure, zincofère,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说的话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了现实的严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的大多数,他们的处境非常

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承的严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

的生活条件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,在我们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都到这一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员在危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


zinder, zingage, zingage et zincage, zingaro, zingiber, zingibéracées, zingibérale, zingibérène, zingibérone, zingué,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

以开玩笑的方式了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所的话很刺耳在这里我声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了现实的严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的,在我们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员在危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说的话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了现实的严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,在我们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员在危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑方式他说了一些严厉话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪实施者也做出了十分严厉判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪同时,也出现了现实严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置难民占大多数,他们处境非常

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领严重

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

生活条件还导致卖淫现象增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸是,在我们实现预见目标道路上遇到了严峻现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%妇女雇员在危险或恶劣工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯日常生活和监狱普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


zonard, zonateux, zonation, zone, zoné, zone de couverture, zone de référence, zonéographie, zonéographle, zoner,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑方式他说了一些话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男,她们遭受贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪实施者也做出了十分判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪同时,也出现了现实评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置难民占大多数,他们处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难生活条件还导致卖淫现象增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸是,在我们实现预见目标道路上遇到了现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%妇女雇员在危险或恶劣工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯日常生活和监狱普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


zoo, zoo-, zoobenthos, zoocénose, zoochore, zoocoenose, zoogamète, zoogamie, zoogène, zoogéographie,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,