Il permet aux transporteurs de soumettre les manifestes par voie électronique 24 heures avant l'arrivée du navire et fait partie intégrante du système de traitement électronique des cargaisons adopté par le Customs Department (Département des douanes).
这个系统准许在船舶抵达之前24小时内以
 方式提交承运人舱单,而且也是海关署
方式提交承运人舱单,而且也是海关署

 物处理系统的一个必要部分。
物处理系统的一个必要部分。


 件申报单将协助海关发现或者获得关于寄售禁限物品——例如枪支、弹药和爆炸物——的第一手资料。
件申报单将协助海关发现或者获得关于寄售禁限物品——例如枪支、弹药和爆炸物——的第一手资料。

 须在货运之前检查集装箱,以确认
须在货运之前检查集装箱,以确认 (如发票、指示、发运单、产地证、报关单、货物
(如发票、指示、发运单、产地证、报关单、货物

 准确以及是
准确以及是
 费用,但是财政部将许多货运从这项程序中豁免。
费用,但是财政部将许多货运从这项程序中豁免。
 、
、 示、
示、 现问题,欢迎向我们
现问题,欢迎向我们 正。
正。
 单据(如发票、指示、发运单、产地证、报关单、货物
单据(如发票、指示、发运单、产地证、报关单、货物 24
24
 内以电子方式提交承运人
内以电子方式提交承运人 处理系统的一个必要部分。
处理系统的一个必要部分。
 ——例如枪支、弹药和爆炸
——例如枪支、弹药和爆炸

 海
海 署电子货物处理系统的一个必要部分。
署电子货物处理系统的一个必要部分。 告中说,尚有待通过
告中说,尚有待通过 、
、 在货运之前检查集装箱,以确认
在货运之前检查集装箱,以确认
 个必要部分。
个必要部分。 如枪支、弹药和爆炸物——的第
如枪支、弹药和爆炸物——的第 料。
料。
 、词性分类均由互联网
、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。