Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳
自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳
自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳
阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大
堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳
阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大
堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳
、摩洛
、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳
,
受益于有效的社

系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳
人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳
的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳
和新加坡与教育机构合作提供这些机
。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳
致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳
公国国务大臣让-
罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳
大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳
还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳
公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳
语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳
领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳
科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳
还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳
的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳
继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳
)主持
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我
很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民
、
其、
库曼斯坦和美利坚合众
。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳哥人民一道哀悼他们

一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供
些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公
务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公
的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止
际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公
的含水层跨越其
界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领
面积太小,全
没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法
是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法
之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳
自然地向外部世界
放,因此我国很容易地在你们之中找到了它
地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳
阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入
堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳
阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离

堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳
、摩洛
、
韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳
,儿童受益于有效
社
保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳
人民一道哀悼他们国家这一巨
损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳

位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳
和新加坡与教育机构合作提供这些机
。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳
致力于促进妇女权利
事业已经有很长
历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳
公国国务
臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳
公国
王室和人民表示我们最深切
慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳
还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳
公国
含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁
时候)也教摩纳
语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳
领土面积太小,全国没有一所
学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳
科学中心也追求同样
目
。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳
还有
约40项集体劳资协议涵盖
种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳
教育制度和法国是一样
。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳
继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳
)主持
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩
自然地向外部世界开放,因此我

易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩
阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩
阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩
、摩洛
、大韩民
、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众
。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩
,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩
人民一道哀悼他们
家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩
的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩
和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩
致力于促进妇女权利的事业已经有
长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩



务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩
大
的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩
还支持通过制止
际恐怖主义全面
约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩


的含水层跨越其
界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩
语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩
领土面积太小,全
没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩
科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩
还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩
的教育制度和法
是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩
继法
之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩
)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于
哥自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥阿尔贝二世亲

在陪同
进入大
堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

哥阿尔贝二世亲

在陪同
离开大
堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、
哥、
洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在
哥,儿童受益于有效的社
保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同
哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向
哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.

哥和新加坡与教育机构合作提供这些机
。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同
走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向
哥大公国的
室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.

哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

哥公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教
哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于
哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.

哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外
哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

哥的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.

哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(
哥)主持
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然
向外部世界开放,因此我国很容易
在你们之中找到了

位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效
社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳哥
各位同
表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利
业已经有很长
历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公国
王室和人民表示我们最深切
慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国
含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁
时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求同样
目
。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥
教育制度和法国是一样
。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于
哥自然
向外部世界开放,因此我国很

在你们之中找到
它的
位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、
哥、
洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在
哥,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同
哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向
哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.

哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史
。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向
哥大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.

哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

哥公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教
哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于
哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.

哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外
哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

哥的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.

哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(
哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳
自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳

贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳

贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳
、摩洛
、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳
,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳
人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳
的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳
和新

教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳
致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳
公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳
大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳
还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳
公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳
语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳
领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳
科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳
还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳
的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳
继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳
)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于
哥自然地
外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、
哥、
洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在
哥,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同
哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也

哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.

哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我

哥大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.

哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

哥公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教
哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于
哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.

哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外
哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

哥的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.

哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(
哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。