法语助手
  • 关闭
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
亏损
augmenter et diminuer
增损
2. (损) faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招损,谦
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
损人开始,己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬损于太阳的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有损于集体的荣誉。
3. 【方】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别损人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱损人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真损。
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真损透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot, minotaure, minoterie, minotier, minou, minoucher,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
augmenter et diminuer
2. () faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招,谦受
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,于太阳
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有于集体荣誉。
3. 【方】 (用尖刻话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


mionite, miopragie, miose, miosphygmie, miotique, mipafox, mi-parti, mi-partie, mipartition, mi-partition,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
augmenter et diminuer
2. () faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
有益无
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
,谦受益。
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,无的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有集体的荣誉。
3. 【方】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

有益无~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


mire-œufs, mirepoix, mirer, miresse, mirette, mirettes, mireur, Mirfac, Miribel, mirifique,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
augmenter et diminuer
2. () faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠于太阳的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有于集体的荣誉。
3. 【方】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


misandre, misandrie, misanthrope, misanthropie, misanthropique, miscellanées, mischmétal, miscibilité, miscible, mise,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
augmenter et diminuer
2. () faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
有益无
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招,谦受益。
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,无于太阳的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行于集体的荣誉。
3. 【方】 (用尖刻的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

有益无~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


mise sous pression, mise sous tension, mise-bas, misénite, miser, misérabilisme, misérabiliste, misérable, misérablement, misère,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
augmenter et diminuer
2. () faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招,谦受
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,于太阳
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有于集体荣誉。
3. 【方】 (用尖刻话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


Missourien, missourite, mistelle, mister, mistic, mistigri, miston, mistoufle, mistral, mistress,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ () () diminuer; perdre
la perte
亏损
augmenter et diminuer
增损
2. (损) faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
有益无损
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招损,谦受益。
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
以损人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,无损于太阳光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有损于荣誉。
3. 【方】 (用尖刻话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别损人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱损人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真损。
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真损透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

有益无~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


mitomalcine, mitome, mitomycine, miton, mitonner, mitose, mitotique, mitoyen, mitoyenne, mitoyenneté,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
亏损
augmenter et diminuer
增损
2. (损) faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
有益无损
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
满招损,谦受益。
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
以损人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,无损于太阳的光辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有损于集体的荣誉。
3. 【方】 (的话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别损人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱损人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真损。
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真损透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

有益无~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


mitré, mitridatite, mitron, mitscherlichite, mitte, mitteé, mittelband, Mitterand, Mitterrand, mi-voix,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),
sǔn
1. Ⅰ (动) (减少) diminuer; perdre
la perte
augmenter et diminuer
2. () faire du mal; le dégât
faire du bien, aucun mal
有益
On perd par orgueil et gagne par la modestie.
,谦受益。
commencer apar blesser les autres et finir par blesser soi-même
人开始,以己告终
Un aboiements au soleil ne peut dégrader sa gloire.
狂犬吠日,于太辉。
Cette activité porte atteinte à la réputation de la collectivité.
这种行为有于集体荣誉。
3. 【方】 (用尖刻话挖苦人) parler sarcastiquement; moquer
Ne ridiculiser pas les autres.
你别人了。
Il aime blaguer les autres.
他爱人。
4. Ⅱ (形) 【方】 (刻薄;恶毒) acerbe; sarcastique
C'est un moyen acerbe.
这法子真
Cette parole est vraiment acrimonieuse.
这话真透了。



1. diminuer; amoindrir; décroître

2. perdre; nuire à; faire tort à

有益~
qui ne peut faire que du bien

用户正在搜索


mnémotechnique, -mnèse, mnésique, mo, mo(l)asse, mob, mobile, mobile(-)home, mobile-home, mobilgrue, mobiliaire, mobilier, mobilière, mobilisable, mobilisateur, mobilisation, mobilisé, mobiliser, mobilisme, mobiliste, mobilité, mobilomètre, mobilophone, Möbius, Möbius(ruban de, moblot, mobylette, moçâmedes, mocassin, Moch,

相似单词


孙媳妇, 孙子, 孙子(外), , , , 损兵折将, 损公肥私, 损害, 损害(故障),