法语助手
  • 关闭

失去知觉

添加到生词本

perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
法语 助 手

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场失去知觉,根据游乐园官方指出。

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三警察受到严刑拷打,直到他失去知觉

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而失去知觉

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人员使其失去知觉并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两看守也起打他,直把提交人打得失去知觉

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我失去知觉,他们就留下我个人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到击,短暂的失去知觉

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知觉

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至失去知觉

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

这个叫Hilmi Shusha,送入医院时失去知觉天后死亡。

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

警员揪住他的头撞墙,使他在段不知多长的时间内失去知觉

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经失去知觉

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做个梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是失去知觉了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常失去知觉

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在失去知觉之前得以将自己的姓地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另个拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她失去知觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
法语 助 手

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场失去知觉,根据游乐园官方指出。

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷打,直到他失去知觉

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而失去知觉

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交声称该医院医疗员使其失去知觉并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也起打他,直把提交打得失去知觉

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当失去知觉,他们就恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到击,短暂的失去知觉

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨因为严重的脑溢血而失去知觉

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交遭到殴打直至失去知觉

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时失去知觉天后死亡。

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

名警员揪住他的头撞墙,使他在段不知多长的时间内失去知觉

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐待,因此他曾经失去知觉

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是重复地做梦,梦里有从后面抓着的手臂,然后就应该是失去知觉了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常失去知觉

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另中心,在那里警官用皮带打她直到她失去知觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
法语 助 手

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场失去知,根据游乐园官方指出。

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷打,直到他失去知

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而失去知

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声该医院医疗人员使其失去知并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

两名看守也起打他,直把提交人打得失去知

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我失去知,他们就留下我个人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到击,短暂的失去知

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说该监狱提交人遭到殴打直至失去知

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,救护车到来时已经失去知

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

这个儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时失去知天后死亡。

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

名警员揪住他的头撞墙,使他段不知多长的时间内失去知

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经失去知

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知,被遗弃丛林当中。

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做个梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是失去知了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声他被捕后头几天,由于他审讯中受到酷刑,他经常失去知

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

失去知之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

那里,他们残暴地殴打她,并把她转到个拘留中心,那里警官用皮带打她直到她失去知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
法语 助 手

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场去知觉,根据游乐园官方指出。

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

察受到严刑拷打,到他去知觉

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而去知觉

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人员使其去知觉并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两看守也起打他,把提交人打得去知觉

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我去知觉,他们就留下我个人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是去知觉倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到击,短暂的去知觉

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而去知觉

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打去知觉

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经去知觉

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

这个儿童叫Hilmi Shusha,送入医院时去知觉天后死亡。

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

员揪住他的头撞墙,使他在段不知多长的时间内去知觉

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经去知觉

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而去知觉,被遗弃在丛林当中。

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做个梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是去知觉了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常去知觉

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸去知觉

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在去知觉之前得以将自己的姓地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另个拘留中心,在那里官用皮带打她到她去知觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试, 毕业名列前茅,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
法语 助 手

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

当场失去知,根据游乐园官方指出。

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷打,直到失去知

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而失去知

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人员使其失去知并非出自于的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也起打,直把提交人打得失去知

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我失去知就留下我个人让我后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

发现女孩并不是睡着了,猜想女孩也许是失去知倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

后,的颈背遭到击,短暂的失去知

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至失去知

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

这个儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时失去知天后死亡。

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

名警员揪住的头撞墙,使段不知多长的时间内失去知

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

声称,曾经反遭到人身虐待,因此曾经失去知

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她由于被迫搬运过重的物资而失去知,被遗弃在丛林当中。

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重地做个梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,后我就应该是失去知了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

声称,在被捕后头几天,由于在审讯中受到酷刑,经常失去知

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在失去知之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,残暴地殴打她,并把她转到另个拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她失去知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜, 闭合的,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
法语 助 手

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场失去知觉,根据游乐园官方指出。

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷打,直到他失去知觉

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告受到轮奸而失去知觉

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人员使其失去知觉并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也起打他,直把提交人打得失去知觉

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我失去知觉,他就留下我个人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到击,短暂的失去知觉

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我为严重的脑溢血而失去知觉

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

带到Sepah监狱,据在该监狱提交人遭到殴打直至失去知觉

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

这个儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时失去知觉天后死亡。

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

名警员揪住他的头撞墙,使他在段不知多长的时间内失去知觉

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到人身虐待,此他曾经失去知觉

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

由于迫搬运过重的物资而失去知觉遗弃在丛林当中。

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做个梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是失去知觉了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,在他捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常失去知觉

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他残暴地殴打,并把转到另个拘留中心,在那里警官用皮带打直到失去知觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
法语 助 手

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场失去,根据游乐园官方指出。

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷打,直到他失去

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而失去

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人员使其失去并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也起打他,直把提交人打得失去

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

次当我失去,他们就留下我个人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

孩并不是睡着了,他猜想孩也许是失去倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到击,短暂的失去

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而失去

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至失去

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

这个儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时失去天后死亡。

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

名警员揪住他的头撞墙,使他在段不多长的时间内失去

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经失去

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去,被遗弃在丛林当中。

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做个梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是失去了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常失去

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在失去之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另个拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她失去

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言, 闭口音符,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
法语 助 手

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场,根据游乐园官方指出。

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷打,直到他

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人员使其并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也起打他,直把提交人打得

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我,他们就留下我个人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发并不是睡着了,他猜想也许是倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到击,短暂的

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

这个儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时天后死亡。

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

名警员揪住他的头撞墙,使他在段不多长的时间内

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而,被遗弃在丛林当中。

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做个梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另个拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
法语 助 手

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场去知觉,根据游乐园官方指出。

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷打,直到他去知觉

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而去知觉

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人员使其去知觉并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也起打他,直把提交人打得去知觉

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我去知觉,他们就留下我个人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是去知觉倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到击,短暂的去知觉

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而去知觉

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至去知觉

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时去知觉

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

这个儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时去知觉天后死亡。

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

名警员揪住他的头撞墙,使他在段不知多长的时间内去知觉

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾反复遭到人身虐待,因此他曾去知觉

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而去知觉,被遗弃在丛林当中。

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做个梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是去知觉了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他去知觉

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至去知觉

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另个拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她去知觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,