Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体的保护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体的保护。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进部际合作。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确全国性政策,而不是
系政策。
La disposition susmentionnée ne s'applique pas aux forces de défense, de police et de sécurité.
上述规定不适用于国防、警察和安全部队。
Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.
国防部属于国家战略出口管制系统。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国防挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防拘留。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
国防部地方调解员的培训还包括一种“多样性”。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
而,它保留外交政策和国防两方面的职权。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由国防预算承担。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在国防部中29%的工作人员是妇女。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
事实上,我本人在希布伦就亲眼看到了以色列国防的这种
为。
Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.
应该强调指出的是,以色列国防是在以色列的主权领土上作业。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防保持了克制,没有对这些袭击作出
事反应。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,国防改革的成功超越了我们的所有预期。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出的是,国防部的发言人就是一位妇女。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列国防据报正在调查这一悲惨和最为不幸的事件。
M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho, est escorté de la tribune.
莱索托王国首相兼国防和公共事务部长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪同下离开讲台。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以色列国防士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就国家国防机构的地点达成了协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集护。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进行部际合作。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人信任,新成立
国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派系政策。
La disposition susmentionnée ne s'applique pas aux forces de défense, de police et de sécurité.
上述规定不适用于国防、警察和安全部队。
Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.
国防部属于国家战略出口管制系统。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国防挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防拘留。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
国防部地方调解员培训还包括一种“多样性”模式。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它留外交政策和国防两方面
职权。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程费用由国防预算承担。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在国防部中29%工作人员是妇女。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
事实上,我本人在希布伦就亲了以色列国防
这种行为。
Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.
应该强调指出是,以色列国防
是在以色列
主权领土上作业。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防持了克制,没有对这些袭击作出
事反应。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,国防改革成功超越了我们
所有预期。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出是,国防部
发言人就是一位妇女。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列国防据报正在调查这一悲惨和最为不幸
事件。
M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho, est escorté de la tribune.
莱索托王国首相兼国防和公共事务部长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪同下离开讲台。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以色列国防士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就国家国防机构地点达成了协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体的保护。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进行部际合作。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗的信任,新成立的国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派系政策。
La disposition susmentionnée ne s'applique pas aux forces de défense, de police et de sécurité.
上述规定不适用于国防、警察和安全部队。
Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.
国防部属于国出口管制系统。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,色列国防
挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦色列国防
拘留。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
国防部地方调解员的培训还包括一种“多样性”模式。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和国防两方面的职权。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由国防预算承担。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在国防部中29%的工作员是妇女。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
事实上,我本在希布伦就亲眼看到了
色列国防
的这种行为。
Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.
应该强调指出的是,色列国防
是在
色列的主权领土上作业。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
色列国防
保持了克制,没有对这些袭击作出
事反应。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,国防改革的成功超越了我们的所有预期。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出的是,国防部的发言就是一位妇女。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
色列国防
据报正在调查这一悲惨和最为不幸的事件。
M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho, est escorté de la tribune.
莱索托王国首相兼国防和公共事务部长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪同下离开讲台。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
色列国防
士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就国国防机构的地点达成了协议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求集体
保护。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和内政部与
部进行部际合作。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人信任,新成立
部必须明确奉行全
性政策,而不是奉行派系政策。
La disposition susmentionnée ne s'applique pas aux forces de défense, de police et de sécurité.
上述规定不适用于、警察和安全部队。
Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.
部属于
家战略出口管制系统。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列拘留。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
部地方调解员
培训还包括一种“多样性”模式。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和两方面
权。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
理进程
费用由
预算承担。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在部中29%
工作人员是妇女。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
事实上,我本人在希布伦就亲眼看到了以色列这种行为。
Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.
应该强调指出是,以色列
是在以色列
主权领土上作业。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列保持了克制,没有对这些袭击作出
事反应。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,改革
成功超越了我们
所有预期。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出是,
部
发言人就是一位妇女。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列据报正在调查这一悲惨和最为不幸
事件。
M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho, est escorté de la tribune.
莱索托王首相兼
和公共事务部长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪同下离开讲台。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以色列士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就家
机构
地点达成了协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求防集体的保护。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和内政部与
防部进行部际合作。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为赢得许多阿富汗人的信任,新成立的
防部必须明确奉行全
性政策,而不是奉行派系政策。
La disposition susmentionnée ne s'applique pas aux forces de défense, de police et de sécurité.
上述规定不适用于防、警察和安全部队。
Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.
防部属于
家战略出口管制系统。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以防
挫
次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以防
拘留。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
防部地方调解员的培训还包括一种“多样性”模式。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和防两方面的职权。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由防预算承担。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在防部中29%的工作人员是妇女。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
事实上,我本人在希布伦就亲眼看到以
防
的
种行为。
Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.
应该强调指出的是,以防
是在以
的主权领土上作业。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以防
保持
克制,没有对
些袭击作出
事反应。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,防改革的成功超越
我们的所有预期。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出的是,防部的发言人就是一位妇女。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以防
据报正在调查
一悲惨和最为不幸的事件。
M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho, est escorté de la tribune.
莱索托王首相兼
防和公共事务部长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪同下离开讲台。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以防
士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就家
防机构的地点达成
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体保护。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政与国防
进行
。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人信任,新成立
国防
必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派系政策。
La disposition susmentionnée ne s'applique pas aux forces de défense, de police et de sécurité.
上述规定不适用于国防、警察和安全队。
Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.
国防属于国家战略出口管制系统。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国防挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防拘留。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
国防地方调解员
培训还包括一种“多样性”模式。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和国防两方面职权。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程费用由国防预算承担。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在国防29%
工
人员是妇女。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
事实上,我本人在希布伦就亲眼看到了以色列国防这种行为。
Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.
应该强调指出是,以色列国防
是在以色列
主权领土上
业。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防保持了克制,没有对这些袭击
出
事反应。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,国防改革成功超越了我们
所有预期。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出是,国防
发言人就是一位妇女。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列国防据报正在调查这一悲惨和最为不幸
事件。
M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho, est escorté de la tribune.
莱索托王国首相兼国防和公共事务长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪同下离开讲台。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以色列国防士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就国家国防机构地点达成了协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还防集体的保护。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和内政部与
防部进行部际合作。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的防部必须明确奉行全
性政策,而不是奉行派系政策。
La disposition susmentionnée ne s'applique pas aux forces de défense, de police et de sécurité.
上述规定不适用于防、警察和安全部队。
Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.
防部属于
家战略出口管制系统。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以防
挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以防
拘留。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
防部地方调解员的培训还包括一种“多样性”模式。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和防两方面的职权。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由防预算承担。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在防部中29%的工作人员是妇女。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
事实上,我本人在希布伦就亲眼看到了以防
的这种行为。
Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.
应该强调指出的是,以防
是在以
的主权领土上作业。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以防
保持了克制,没有对这些袭击作出
事反应。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,防改革的成功超越了我们的所有预期。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还指出的是,
防部的发言人就是一位妇女。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以防
据报正在调查这一悲惨和最为不幸的事件。
M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho, est escorté de la tribune.
莱索托王首相兼
防和公共事务部长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪同下离开讲台。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以防
士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就家
防机构的地点达成了协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体的保护。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
洛文尼亚共和国内政部与国防部进行部际合作。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派系政策。
La disposition susmentionnée ne s'applique pas aux forces de défense, de police et de sécurité.
上述规定不适用于国防、警察和安全部队。
Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.
国防部属于国家战略制系统。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国防挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴人被以色列国防
拘留。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
国防部地方调解员的培训还包括一种“多样性”模式。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和国防两方面的职权。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由国防预算承担。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在国防部中29%的工作人员是妇女。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
事实上,我本人在希布伦就亲眼看到了以色列国防的这种行为。
Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.
应该强调指的是,以色列国防
是在以色列的主权领土上作业。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防保持了克制,没有对这些袭击作
事反应。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
率地说,国防改革的成功超越了我们的所有预期。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指的是,国防部的发言人就是一位妇女。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列国防据报正在调查这一悲惨和最为不幸的事件。
M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho, est escorté de la tribune.
莱索托王国首相兼国防和公共事务部长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪同下离开讲台。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以色列国防士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就国家国防机构的地点达成了协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求集体
保护。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和内政部与
部进行部际合作。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人信任,新成立
部必须明确奉行全
性政策,而不是奉行派系政策。
La disposition susmentionnée ne s'applique pas aux forces de défense, de police et de sécurité.
上述规定不适用、警察和安全部队。
Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.
部属
家战略出口管制系统。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列挫败了这次绑架阴谋。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列拘留。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
部地方调
培训还包括一种“多样性”模式。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和两方面
职权。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程费用由
预算承担。
Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.
在部中29%
工作人
是妇女。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
事实上,我本人在希布伦就亲眼看到了以色列这种行为。
Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.
应该强调指出是,以色列
是在以色列
主权领土上作业。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列保持了克制,没有对这些袭击作出
事反应。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,改革
成功超越了我们
所有预期。
Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.
我们还要指出是,
部
发言人就是一位妇女。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列据报正在调查这一悲惨和最为不幸
事件。
M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho, est escorté de la tribune.
莱索托王首相兼
和公共事务部长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪同下离开讲台。
Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.
以色列士兵没有还击。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就家
机构
地点达成了协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。