La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡和受伤,几joute
应这一爆炸。
La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡和受伤,几joute
应这一爆炸。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.


呼吁程序的
应程度是一种大致的测量方法。
En matière de nationalité, les autorités yéménites ont correctement répondu aux préoccupations du Comité.
关于国籍问题,主管部门已经

会的关注做出适当
应。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功
应了《巴马科倡议》。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为
应这些挑战,产生了几

国和私营部门的伙伴关系。
En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.
如发现有关资料,国家应通过适当渠道作出
应。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
紧急呼吁作出的巨大
应超出了所有预期。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出
应。
Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.
安全理事会
应了这一呼唤。
L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.
安理会的紧急建议已得到
应。
Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的
应能力和质量。
Soixante chefs d'État et de gouvernement et plus de 100 délégations y ont répondu favorablement.
国家和政府首脑与100多
代表团积极
应。
Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays.
应尽一切努力
各国的需求和要求做出
应。
Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.
我们鼓励全体会
国
应这一号召。
Un certain nombre d'États ont entendu cet appel depuis l'adoption de la résolution.
决议通过以来,若干国家已
应这一呼吁。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是
应该项请求而插入的。
Toutefois, le niveau des contributions a stagné.
然而,
工程处的呼吁所作
应迄无改进。
L'Initiative pour un partenariat mondial est une réponse concrète face à cette responsabilité commune.
《全球
作伙伴关系》倡议是
这项共同责任的具体
应。
Cet appel est resté jusqu'à présent sans réponse significative.
迄今为止,这项呼吁没有得到多大
应。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡和受伤,几joute
这一爆炸。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
联

程序的
程度是一种大致的测量方法。
En matière de nationalité, les autorités yéménites ont correctement répondu aux préoccupations du Comité.
关于国籍问题,主管部门已经
委员会的关注做出适当
。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功
了《巴马科倡议》。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为
这些挑战,产生了几个联
国和私营部门的伙伴关系。
En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.
如发现有关资料,国家
通过适当渠道作出
。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
紧急
作出的巨大
超出了所有预期。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出
。
Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.
安全理事会
了这一
唤。
L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.
安理会的紧急建议已得到
。
Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的
能力和质量。
Soixante chefs d'État et de gouvernement et plus de 100 délégations y ont répondu favorablement.
国家和政府首脑与100多个代表团积极
。
Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays.
尽一切努力
各国的需求和要求做出
。
Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.
我们鼓励全体会员国
这一号召。
Un certain nombre d'États ont entendu cet appel depuis l'adoption de la résolution.
决议通过以来,若干国家已
这一
。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是
该项请求而插入的。
Toutefois, le niveau des contributions a stagné.
然而,
工程处的
所作
迄无改进。
L'Initiative pour un partenariat mondial est une réponse concrète face à cette responsabilité commune.
《全球
作伙伴关系》倡议是
这项共同责任的具体
。
Cet appel est resté jusqu'à présent sans réponse significative.
迄今为止,这项
没有得到多大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡和受伤,几joute
应这一爆炸。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序的
应程度是一种大致的

法。
En matière de nationalité, les autorités yéménites ont correctement répondu aux préoccupations du Comité.
于国籍问题,主管部门已经对委员会的
注做出适当
应。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功
应了《巴马科倡议》。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为
应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴
系。
En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.
如发
有
资料,国家应通过适当渠道作出
应。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
对紧急呼吁作出的巨大
应超出了所有预期。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥
键作用,大力作出
应。
Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.
安全理事会
应了这一呼唤。
L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.
安理会的紧急建议已得到
应。
Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的
应能力和质
。
Soixante chefs d'État et de gouvernement et plus de 100 délégations y ont répondu favorablement.
国家和政府首脑与100多个代表团积极
应。
Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays.
应尽一切努力对各国的需求和要求做出
应。
Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.
我们鼓励全体会员国
应这一号召。
Un certain nombre d'États ont entendu cet appel depuis l'adoption de la résolution.
决议通过以来,若干国家已
应这一呼吁。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是
应该项请求而插入的。
Toutefois, le niveau des contributions a stagné.
然而,对工程处的呼吁所作
应迄无改进。
L'Initiative pour un partenariat mondial est une réponse concrète face à cette responsabilité commune.
《全球合作伙伴
系》倡议是对这项共同责任的具体
应。
Cet appel est resté jusqu'à présent sans réponse significative.
迄今为止,这项呼吁没有得到多大
应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡和受伤,几joute
应这一爆炸。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序的
应程度是一种大致的测量方法。
En matière de nationalité, les autorités yéménites ont correctement répondu aux préoccupations du Comité.
于

题,主管部门已经对委员会的
注做出适当
应。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功
应了《巴马科倡议》。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为
应这些挑战,产生了几个联合
和私营部门的

系。
En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.
如发现有
资料,
家应通过适当渠道作出
应。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
对紧急呼吁作出的巨大
应超出了所有预期。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥
键作用,大力作出
应。
Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.
安全理事会
应了这一呼唤。
L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.
安理会的紧急建议已得到
应。
Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的
应能力和质量。
Soixante chefs d'État et de gouvernement et plus de 100 délégations y ont répondu favorablement.
家和政府首脑与100多个代表团积极
应。
Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays.
应尽一切努力对各
的需求和要求做出
应。
Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.
我们鼓励全体会员
应这一号召。
Un certain nombre d'États ont entendu cet appel depuis l'adoption de la résolution.
决议通过以来,若干
家已
应这一呼吁。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是
应该项请求而插入的。
Toutefois, le niveau des contributions a stagné.
然而,对工程处的呼吁所作
应迄无改进。
L'Initiative pour un partenariat mondial est une réponse concrète face à cette responsabilité commune.
《全球合作

系》倡议是对这项共同责任的具体
应。
Cet appel est resté jusqu'à présent sans réponse significative.
迄今为止,这项呼吁没有得到多大
应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡和受伤,几joute
应这一爆炸。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.


呼吁程序的
应程度是一种大致的测量方法。
En matière de nationalité, les autorités yéménites ont correctement répondu aux préoccupations du Comité.
关于国籍问题,主管部门已经
委员会的关注做出适当
应。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功
应了《巴马科倡议》。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为
应这些挑战,产生了几个
国和私营部门的伙伴关系。
En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.
如发现有关资料,国家应通过适当渠道作出
应。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.


呼吁作出的巨大
应超出了所有预期。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发
情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出
应。
Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.
安全理事会
应了这一呼唤。
L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.
安理会的
建议已得到
应。
Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的
应能力和质量。
Soixante chefs d'État et de gouvernement et plus de 100 délégations y ont répondu favorablement.
国家和政府首脑与100多个代表团积极
应。
Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays.
应尽一切努力
各国的需求和要求做出
应。
Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.
我们鼓励全体会员国
应这一号召。
Un certain nombre d'États ont entendu cet appel depuis l'adoption de la résolution.
决议通过以来,若干国家已
应这一呼吁。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是
应该项请求而插入的。
Toutefois, le niveau des contributions a stagné.
然而,
工程处的呼吁所作
应迄无改进。
L'Initiative pour un partenariat mondial est une réponse concrète face à cette responsabilité commune.
《全球
作伙伴关系》倡议是
这项共同责任的具体
应。
Cet appel est resté jusqu'à présent sans réponse significative.
迄今为止,这项呼吁没有得到多大
应。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡和受伤,几joute
应这一爆炸。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序的
应程度是一种大致的测量方法。
En matière de nationalité, les autorités yéménites ont correctement répondu aux préoccupations du Comité.
于国籍问题,主管部门已经对委员会的

出适当
应。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
前塞拉利昂成功
应了《巴马科倡议》。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为
应这些挑
,
了几个联合国和私营部门的伙伴
系。
En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.
如发现有
资料,国家应通过适当渠道作出
应。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
对紧急呼吁作出的巨大
应超出了所有预期。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥
键作用,大力作出
应。
Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.
安全理事会
应了这一呼唤。
L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.
安理会的紧急建议已得到
应。
Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的
应能力和质量。
Soixante chefs d'État et de gouvernement et plus de 100 délégations y ont répondu favorablement.
国家和政府首脑与100多个代表团积极
应。
Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays.
应尽一切努力对各国的需求和要求
出
应。
Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.
我们鼓励全体会员国
应这一号召。
Un certain nombre d'États ont entendu cet appel depuis l'adoption de la résolution.
决议通过以来,若干国家已
应这一呼吁。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是
应该项请求而插入的。
Toutefois, le niveau des contributions a stagné.
然而,对工程处的呼吁所作
应迄无改进。
L'Initiative pour un partenariat mondial est une réponse concrète face à cette responsabilité commune.
《全球合作伙伴
系》倡议是对这项共同责任的具体
应。
Cet appel est resté jusqu'à présent sans réponse significative.
迄今为止,这项呼吁没有得到多大
应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


) répondreLa source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡和受伤,几joute
应这一爆炸。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
应铁路工
的号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序的
应程度是一种大致的测量方法。
En matière de nationalité, les autorités yéménites ont correctement répondu aux préoccupations du Comité.
关于国籍问题,主管部门已经对委员
的关注做出适当
应。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功
应了《巴马科倡议》。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为
应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.
如发现有关资料,国家应通过适当渠道作出
应。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
对紧急呼吁作出的巨大
应超出了所有预期。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出
应。
Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.
全
事
应了这一呼唤。
L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.


的紧急建议已得到
应。
Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的
应能力和质量。
Soixante chefs d'État et de gouvernement et plus de 100 délégations y ont répondu favorablement.
国家和政府首脑与100多个代表团积极
应。
Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays.
应尽一切努力对各国的需求和要求做出
应。
Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.
我们鼓励全体
员国
应这一号召。
Un certain nombre d'États ont entendu cet appel depuis l'adoption de la résolution.
决议通过以来,若干国家已
应这一呼吁。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是
应该项请求而插入的。
Toutefois, le niveau des contributions a stagné.
然而,对工程处的呼吁所作
应迄无改进。
L'Initiative pour un partenariat mondial est une réponse concrète face à cette responsabilité commune.
《全球合作伙伴关系》倡议是对这项共
责任的具体
应。
Cet appel est resté jusqu'à présent sans réponse significative.
迄今为止,这项呼吁没有得到多大
应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡

,几joute
应这一爆炸。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序的
应程度是一种大致的测量方法。
En matière de nationalité, les autorités yéménites ont correctement répondu aux préoccupations du Comité.
关于国籍问题,主管部门已经对委员会的关注做出适当
应。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功
应了《巴马科倡议》。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为
应这些挑战,产生了几个联合国
私营部门的伙伴关系。
En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.
如发现有关资料,国家应通过适当渠道作出
应。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
对紧急呼吁作出的巨大
应超出了所有预期。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系

发挥关键作用,大力作出
应。
Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.
安全理事会
应了这一呼唤。
L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.
安理会的紧急建议已得到
应。
Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的
应能力
质量。
Soixante chefs d'État et de gouvernement et plus de 100 délégations y ont répondu favorablement.
国家
政府首脑与100多个代表团积极
应。
Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays.
应尽一切努力对各国的需求
要求做出
应。
Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.
我们鼓励全体会员国
应这一号召。
Un certain nombre d'États ont entendu cet appel depuis l'adoption de la résolution.
决议通过以来,若干国家已
应这一呼吁。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是
应该项请求而插入的。
Toutefois, le niveau des contributions a stagné.
然而,对工程处的呼吁所作
应迄无改进。
L'Initiative pour un partenariat mondial est une réponse concrète face à cette responsabilité commune.
《全球合作伙伴关系》倡议是对这项共同责任的具体
应。
Cet appel est resté jusqu'à présent sans réponse significative.
迄今为止,这项呼吁没有得到多大
应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
号召répondre à l'appel du gouvernementLa source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡和受伤,几joute
应这一爆炸。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
应铁路

号召,晚上发起了一场罢
运动。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序
应程度是一种大致
测量方法。
En matière de nationalité, les autorités yéménites ont correctement répondu aux préoccupations du Comité.
关于国籍问题,主管部门已经对委员
关注做出适当
应。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功
应了《巴马科倡议》。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为
应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门
伙伴关系。
En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.
如发现有关资料,国家应通过适当渠道作出
应。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
对紧急呼吁作出
巨大
应超出了所有
。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出
应。
Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.
安全理事
应了这一呼唤。
L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.
安理
紧急建议已得到
应。
Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.
G.18. 确保为
发组织各项活动提供
服务
应能力和质量。
Soixante chefs d'État et de gouvernement et plus de 100 délégations y ont répondu favorablement.
国家和政府首脑与100多个代表团积极
应。
Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays.
应尽一切努力对各国
需求和要求做出
应。
Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.
我们鼓励全体
员国
应这一号召。
Un certain nombre d'États ont entendu cet appel depuis l'adoption de la résolution.
决议通过以来,若干国家已
应这一呼吁。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是
应该项请求而插入
。
Toutefois, le niveau des contributions a stagné.
然而,对
程处
呼吁所作
应迄无改进。
L'Initiative pour un partenariat mondial est une réponse concrète face à cette responsabilité commune.
《全球合作伙伴关系》倡议是对这项共同责任
具体
应。
Cet appel est resté jusqu'à présent sans réponse significative.
迄今为止,这项呼吁没有得到多大
应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。