法语助手
  • 关闭


s'enrôler
s'engager dans l'armée


其他参考解释:
s'enrôler dans l'armée
aller au régiment
entrer dans l'armée
enrôlement

Il entrera dans l'armée l'année prochaine.

他将明年入伍

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战

Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.

儿童则有遭受被征入伍的特殊危险。

L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.

儿童一再地被征召入伍(包括一些难民营的儿童)是令人切的问题。

Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?

可以通过哪些措施来控制和监测招募前战入伍的活动?

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战人员入伍的力度。

Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.

我国代表团对儿童被征召入伍,卷入武装冲突深感切。

Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.

委员会建议缔约国制止招募难民入伍

La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.

其中多数被征入伍的儿童来自Batticaloa。

Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.

所有入伍新兵目前都必须研究议定书。

La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.

大多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍

Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.

特别报告员听到几苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任的指控。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。

La délégation libyenne considère que le recru-tement des enfants ne s'effectue pas par la force.

利比亚代表团认为,儿童不是被强迫征召入伍的。

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

可惜的是没有儿童入伍的具体数据。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部不再征募儿童入伍的立场。

On notera que leur demande a été rejetée.

应指出,这些儿童的入伍要求被拒绝了。

La plupart des 487 enfants qui ont été recrutés ont été utilisés comme combattants.

487名被征入伍的儿童中多数被作为战人员使用。

À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.

在乌维拉,有报道说青年男子被强征入伍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入伍 的法语例句

用户正在搜索


boral, borane, borasse, borassus, borate, boraté, boratée, borato, borax, borazène,

相似单词


入网接口, 入微, 入围, 入闱, 入味儿, 入伍, 入伍前的训练, 入伍新兵, 入伍者, 入席,


s'enrôler
s'engager dans l'armée


其他参考解释:
s'enrôler dans l'armée
aller au régiment
entrer dans l'armée
enrôlement

Il entrera dans l'armée l'année prochaine.

他将于明年入伍

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战

Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.

儿童受被征入伍的特殊危险。

L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.

儿童一再地被征召入伍(包括一些民营的儿童)是令人关切的问题。

Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?

可以通过哪些措施来控制和监测前战入伍的活动?

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战人员入伍的力度。

Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.

我国代表团对儿童被征召入伍,卷入武装冲突深感关切。

Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.

委员会建议缔约国制止入伍

La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.

其中多数被征入伍的儿童来自Batticaloa。

Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.

所有入伍新兵目前都必须研究议定书。

La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.

大多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍

Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.

特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征儿童入伍负有责任的指控。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。

La délégation libyenne considère que le recru-tement des enfants ne s'effectue pas par la force.

利比亚代表团认为,儿童不是被强迫征召入伍的。

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

可惜的是没有儿童入伍的具体数据。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征儿童入伍的立场。

On notera que leur demande a été rejetée.

应指出,这些儿童的入伍要求被拒绝了。

La plupart des 487 enfants qui ont été recrutés ont été utilisés comme combattants.

487名被征入伍的儿童中多数被作为战人员使用。

À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.

在乌维拉,有报道说青年男子被强征入伍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入伍 的法语例句

用户正在搜索


borde, bordé, bordeaux, bordée, bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border,

相似单词


入网接口, 入微, 入围, 入闱, 入味儿, 入伍, 入伍前的训练, 入伍新兵, 入伍者, 入席,


s'enrôler
s'engager dans l'armée


其他参考解释:
s'enrôler dans l'armée
aller au régiment
entrer dans l'armée
enrôlement

Il entrera dans l'armée l'année prochaine.

他将于明年入伍

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨应征入伍

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战

Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.

儿童则有遭受被征入伍的特殊危险。

L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.

儿童一再地被征召入伍(包括一些难民营的儿童)是令人关切的问题。

Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?

可以通过哪些措施来控制和监测招募前战入伍的活动?

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战人员入伍的力度。

Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.

我国代表团对儿童被征召入伍,卷入武装冲突深感关切。

Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.

委员会建议缔约国制止招募难民入伍

La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.

其中多数被征入伍的儿童来自Batticaloa。

Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.

所有入伍新兵目前研究议定书。

La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.

大多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍

Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.

特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任的指控。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。

La délégation libyenne considère que le recru-tement des enfants ne s'effectue pas par la force.

利比亚代表团认为,儿童不是被强迫征召入伍的。

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

可惜的是没有儿童入伍的具体数据。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

On notera que leur demande a été rejetée.

应指出,这些儿童的入伍要求被拒绝了。

La plupart des 487 enfants qui ont été recrutés ont été utilisés comme combattants.

487名被征入伍的儿童中多数被作为战人员使用。

À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.

在乌维拉,有报道说青年被强征入伍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入伍 的法语例句

用户正在搜索


bordite, bordj, bordosite, bordoyer, bordure, bordurette, bore, boré, boréal, borée,

相似单词


入网接口, 入微, 入围, 入闱, 入味儿, 入伍, 入伍前的训练, 入伍新兵, 入伍者, 入席,


s'enrôler
s'engager dans l'armée


其他参考解释:
s'enrôler dans l'armée
aller au régiment
entrer dans l'armée
enrôlement

Il entrera dans l'armée l'année prochaine.

他将于明年入伍

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应入伍

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战

Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.

儿童则有遭受入伍的特殊危险。

L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.

儿童一再地入伍(包括一些难民营的儿童)是令人关切的问题。

Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?

可以通过哪些措施来控制和监测招募前战入伍的活动?

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战人员入伍的力度。

Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.

我国代表团对儿童入伍,卷入突深感关切。

Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.

委员会建议缔约国制止招募难民入伍

La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.

其中多数入伍的儿童来自Batticaloa。

Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.

所有入伍新兵目前都必须研究议定书。

La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.

大多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍

Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.

特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫募儿童入伍负有责任的指控。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应入伍最低年龄。

La délégation libyenne considère que le recru-tement des enfants ne s'effectue pas par la force.

利比亚代表团认为,儿童不是强迫入伍的。

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

可惜的是没有儿童入伍的具体数据。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再募儿童入伍的立场。

On notera que leur demande a été rejetée.

应指出,这些儿童的入伍要求拒绝了。

La plupart des 487 enfants qui ont été recrutés ont été utilisés comme combattants.

487名入伍的儿童中多数作为战人员使用。

À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.

在乌维拉,有报道说青年男子入伍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入伍 的法语例句

用户正在搜索


boride, borie, borigoule, borin, borique, boriqué, boriquée, Boris, borishanskiite, borislavite,

相似单词


入网接口, 入微, 入围, 入闱, 入味儿, 入伍, 入伍前的训练, 入伍新兵, 入伍者, 入席,


s'enrôler
s'engager dans l'armée


其他参考解释:
s'enrôler dans l'armée
aller au régiment
entrer dans l'armée
enrôlement

Il entrera dans l'armée l'année prochaine.

他将于明年

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年,在前线英勇地与希特勒军队战

Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.

儿童则有遭受被征特殊危险。

L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.

儿童一再地被征召(包括一些难民营儿童)是令人关切问题。

Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?

可以通过哪些措施来控制和监测招募前战活动?

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战人员力度。

Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.

我国代表团对儿童被征召,卷武装冲突深感关切。

Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.

委员会建国制止招募难民

La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.

其中多数被征儿童来自Batticaloa。

Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.

所有新兵目前都必须研究定书。

La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.

大多数这些士兵——他们人数很多——重新

Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.

特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童负有责任指控。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择定书》规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征最低年龄。

La délégation libyenne considère que le recru-tement des enfants ne s'effectue pas par la force.

利比亚代表团认为,儿童不是被强迫征召

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

可惜是没有儿童具体数据。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童立场。

On notera que leur demande a été rejetée.

应指出,这些儿童要求被拒绝了。

La plupart des 487 enfants qui ont été recrutés ont été utilisés comme combattants.

487名被征儿童中多数被作为战人员使用。

À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.

在乌维拉,有报道说青年男子被强征

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入伍 的法语例句

用户正在搜索


borough, borovskite, boroxane, boroxène, borraginacées, borraginées, Borrelia, borréliose, Borrera, Borreria,

相似单词


入网接口, 入微, 入围, 入闱, 入味儿, 入伍, 入伍前的训练, 入伍新兵, 入伍者, 入席,


s'enrôler
s'engager dans l'armée


其他参考解释:
s'enrôler dans l'armée
aller au régiment
entrer dans l'armée
enrôlement

Il entrera dans l'armée l'année prochaine.

他将于明年

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年,在前线英勇地与希特勒的军队战

Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.

儿童则有遭受被征的特殊危险。

L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.

儿童一再地被征召(包括一些难民营的儿童)是令人关切的

Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?

以通过哪些措施来控制和监测招募前战的活动?

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战的力度。

Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.

我国代表团对儿童被征召,卷武装冲突深感关切。

Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.

会建议缔约国制止招募难民

La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.

其中多数被征的儿童来自Batticaloa。

Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.

所有新兵目前都必须研究议定书。

La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.

大多数这些士兵——他们人数很多——重新

Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.

特别报告听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童负有责任的指控。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征最低年龄。

La délégation libyenne considère que le recru-tement des enfants ne s'effectue pas par la force.

利比亚代表团认为,儿童不是被强迫征召的。

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

惜的是没有儿童的具体数据。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童的立场。

On notera que leur demande a été rejetée.

应指出,这些儿童的要求被拒绝了。

La plupart des 487 enfants qui ont été recrutés ont été utilisés comme combattants.

487名被征的儿童中多数被作为战使用。

À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.

在乌维拉,有报道说青年男子被强征

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入伍 的法语例句

用户正在搜索


Borzinema, Borzinemataceae, borzonyite, Bos, bosco, boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis,

相似单词


入网接口, 入微, 入围, 入闱, 入味儿, 入伍, 入伍前的训练, 入伍新兵, 入伍者, 入席,


s'enrôler
s'engager dans l'armée


考解释:
s'enrôler dans l'armée
aller au régiment
entrer dans l'armée
enrôlement

Il entrera dans l'armée l'année prochaine.

将于明年入伍

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战

Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.

儿童则有遭受被征入伍的特殊危险。

L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.

儿童一再地被征召入伍(包括一些难民营的儿童)是令人关切的问题。

Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?

可以通过哪些措施来控制和监测招募前战入伍的活动?

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战入伍的力度。

Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.

我国代表团对儿童被征召入伍,卷入武装冲突深感关切。

Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.

会建议缔约国制止招募难民入伍

La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.

中多数被征入伍的儿童来自Batticaloa。

Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.

所有入伍新兵目前都必须研究议定书。

La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.

大多数这些士兵——们人数很多——重新入伍

Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.

特别报告几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任的指控。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。

La délégation libyenne considère que le recru-tement des enfants ne s'effectue pas par la force.

利比亚代表团认为,儿童不是被强迫征召入伍的。

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

可惜的是没有儿童入伍的具体数据。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

On notera que leur demande a été rejetée.

应指出,这些儿童的入伍要求被拒绝了。

La plupart des 487 enfants qui ont été recrutés ont été utilisés comme combattants.

487名被征入伍的儿童中多数被作为战使用。

À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.

在乌维拉,有报道说青年男子被强征入伍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入伍 的法语例句

用户正在搜索


bossa-nova, bosse, bosse de bison, Bossekia, bosselage, bosselé, bosseler, bosselle, bossellement, bosselure,

相似单词


入网接口, 入微, 入围, 入闱, 入味儿, 入伍, 入伍前的训练, 入伍新兵, 入伍者, 入席,


s'enrôler
s'engager dans l'armée


其他参考解释:
s'enrôler dans l'armée
aller au régiment
entrer dans l'armée
enrôlement

Il entrera dans l'armée l'année prochaine.

他将于明年

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年,在前线英勇地与希特勒的军队战

Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.

儿童则有遭受被的特殊危险。

L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.

儿童再地被(包难民营的儿童)是令人关切的问题。

Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?

可以通过哪措施来控制和监测招募前战的活动?

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战人员的力度。

Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.

我国代表团对儿童被,卷武装冲突深感关切。

Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.

委员会建议缔约国制止招募难民

La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.

其中多数被的儿童来自Batticaloa。

Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.

所有新兵目前都必须研究议定书。

La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.

大多数这士兵——他们人数很多——重新

Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.

特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫募儿童负有责任的指控。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应最低年龄。

La délégation libyenne considère que le recru-tement des enfants ne s'effectue pas par la force.

利比亚代表团认为,儿童不是被强迫的。

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

可惜的是没有儿童的具体数据。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再募儿童的立场。

On notera que leur demande a été rejetée.

应指出,这儿童的要求被拒绝了。

La plupart des 487 enfants qui ont été recrutés ont été utilisés comme combattants.

487名被的儿童中多数被作为战人员使用。

À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.

在乌维拉,有报道说青年男子被强

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入伍 的法语例句

用户正在搜索


Bost, boston, bostonien, bostonner, bostryche, Bostrychia, Boswellia, boswellie, bot, botallackite,

相似单词


入网接口, 入微, 入围, 入闱, 入味儿, 入伍, 入伍前的训练, 入伍新兵, 入伍者, 入席,


s'enrôler
s'engager dans l'armée


其他参考解释:
s'enrôler dans l'armée
aller au régiment
entrer dans l'armée
enrôlement

Il entrera dans l'armée l'année prochaine.

他将于明年入伍

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

婚姻因为那样妨碍男子应征入伍

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战

Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.

儿童则有遭受被征入伍的特殊危险。

L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.

儿童一再地被征召入伍(包括一难民营的儿童)是令人关切的问题。

Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?

可以通过哪措施来控制和监测招募前战入伍的活动?

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战人员入伍的力度。

Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.

我国代表团对儿童被征召入伍,卷入武装冲突深感关切。

Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.

委员会建议缔约国制招募难民入伍

La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.

其中多被征入伍的儿童来自Batticaloa。

Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.

所有入伍新兵目前都必须研究议定书。

La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.

大多士兵——他们人很多——重新入伍

Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.

特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任的指控。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。

La délégation libyenne considère que le recru-tement des enfants ne s'effectue pas par la force.

利比亚代表团认为,儿童不是被强迫征召入伍的。

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

可惜的是没有儿童入伍的具体据。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

On notera que leur demande a été rejetée.

应指出,儿童的入伍要求被拒绝了。

La plupart des 487 enfants qui ont été recrutés ont été utilisés comme combattants.

487名被征入伍的儿童中多被作为战人员使用。

À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.

在乌维拉,有报道说青年男子被强征入伍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入伍 的法语例句

用户正在搜索


Bothrodendraceae, Bothrodendron, Bothrophyllum, Bothrops, Bothus, bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium,

相似单词


入网接口, 入微, 入围, 入闱, 入味儿, 入伍, 入伍前的训练, 入伍新兵, 入伍者, 入席,