法语助手
  • 关闭

充分成长

添加到生词本

épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,以提供的条件令其成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童成长育潜力具有重要意义,对此已经有了的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线的使命还包括创造有利于青年成长的条件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力的最低年龄的政策,以保证年轻人身心的最成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项是使家长和其他照顾者具备必要的知识和技能,以确保其子女健康成长挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会展,目的是使儿童能得到成长,并获得能使他们社会上起积极作用的知识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童成长融入社会的儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童展和成长的中心问题,如同第二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的贫困构成保护和促进包括教育权内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的成长,使她们能够参与该国的展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的童提供特别帮助,以提供充分的条件令其成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

护理对帮助充分实现生存、成长和发育潜力具有重要意义,对此已经有了充分的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

年地平线的使命还包括创造有充分成长的条件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力的最低年龄的政策,以保证年轻人身心的最充分成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

教育方面,优先事项是使家长和其他照顾者具备必要的知识和技能,以确保其子女健康成长充分发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务文化和社会发展,目的是使童能得到充分成长,并获得能使他们社会上起积极作用的知识;还向学龄童供应食品,给予他们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

童权委员会对受到边缘化和歧视的残疾童的情况并对缺乏旨促进成长充分融入社会的童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是童发展和充分成长的中心问题,如同第二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的贫困构成保护和促进包括教育权内的童权的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的充分成长,使她们能够参与该国的发展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散发有关保护妇女权的案文,另一方面,颁布一项关承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,以提供充分的条件令其成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童充分实现生存、成长和发育潜力具有重要意义,对此已经有了充分的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线的包括创造有利于青年充分成长的条件,至少大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力的最低年龄的政策,以保证年轻人身心的最充分成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优家长和其他照顾者具备必要的知识和技能,以确保其子女健康成长充分发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

建立了一研究计划,以服务于文化和社会发展,目的是儿童能得到充分成长,并获得能他们社会上起积极作用的知识;向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童成长充分融入社会的儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童发展和充分成长的中心问题,如同第二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的贫困构成保护和促进包括教育权内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的充分成长她们能够参与该国的发展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散发有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一关于承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,以提供的条件令其(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童实现生存、和发育潜力具有重要意义,对此已经有了的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

地平线的使命还包括创造有利于的条件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许为劳动力的最低龄的政策,以保证轻人身心的最

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项是使家和其他照顾者具备必要的知识和技能,以确保其子女健康发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会发展,目的是使儿童能得到,并获得能使他们社会上起积极作用的知识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童融入社会的儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童发展和的中心问题,如同第二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,期的贫困构保护和促进包括教育权内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的,使她们能够参与该国的发展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散发有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾儿童特别帮助,以条件令其成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童实现生存、成长和发育潜力具有重要意义,对此已经有了认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线命还包括创造有利于青年成长条件,至少大多数人能够摆脱他们时刻需要面对贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐高允许成为劳动力最低年龄政策,以保证年轻人身心成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项家长和其他照顾者具备必要知识和技能,以确保其子女健康成长发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会发展,目儿童能得到成长,并获得能他们社会上起积极作用知识;还向学龄儿童应食品,给予他们身体和心理上照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视残疾儿童情况并对缺乏旨促进儿童成长融入社会儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题儿童发展和成长中心问题,如同第二十七届特别会议公布文件指出一样,韩国代表团意识到,长期贫困构成保护和促进包括教育权儿童权利主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女成长她们能够参与该国发展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散发有关保护妇女权利案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度法律符合布隆迪所有人利益

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,以提供充分成长(第11和第8(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童充分实现生存、成长育潜力具有重要意义,对此已经有了充分的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线的使命还包括创造有利于青年充分成长件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力的最低年龄的政策,以保证年轻人身心的最充分成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项是使家长和其他照顾者具备必要的知识和技能,以确保其子女健康成长充分挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和展,目的是使儿童能得到充分成长,并获得能使他们上起积极作用的知识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员对受到边缘化和歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童成长充分融入的儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童展和充分成长的中心问题,如同第二十七届特别议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的贫困构成保护和促进包括教育权内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的充分成长,使她们能够参与该国的展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾儿童提供特别帮助,以提供充分条件令其成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童充分实现生存、成长和发育潜力具有重意义,对有了充分认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线使命还包括创造有利于青年充分成长条件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需面对贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力最低年龄政策,以保证年轻人身心充分成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项是使家长和其他照顾者具备必识和技能,以确保其子女健康成长充分发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会发展,目是使儿童能得到充分成长,并获得能使他们社会上起积极作用识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理上照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视残疾儿童情况并对缺乏旨促进儿童成长充分融入社会儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童发展和充分成长中心问题,如同第二十七届特别会议公布文件指出一样,韩国代表团意识到,长期贫困构成保护和促进包括教育权儿童权利障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女充分成长,使她们能够参与该国发展,特别报告员再次强调一方面有必以本国语言广泛散发有关保护妇女权利案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度法律是符合布隆迪所有人利益

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,以提供充分的条件令其成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童充分实现生存、成长和发育潜力具有重要意义,对此已经有了充分的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线的使括创造有利于青年充分成长的条件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力的最低年龄的政策,以保证年轻人身心的最充分成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,项是使家长和其他照顾者具备必要的知识和技能,以确保其子女健康成长充分发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

建立了一项研究计划,以服务于文化和社会发展,目的是使儿童能得到充分成长,并获得能使他们社会上起积极作用的知识;向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童成长充分融入社会的儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童发展和充分成长的中心问题,如同第二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的贫困构成保护和促进括教育权内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的充分成长,使她们能够参与该国的发展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散发有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童供特别帮助,以充分的条件令其成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童充分实现生存、成长和发育潜力具有重要意义,对此已经有了充分的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线的使命还包括创造有利于青年充分成长的条件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

们要求批准国国内执行逐渐许成为劳动力的最低年龄的政策,以保证年轻人身心的最充分成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项是使家长和其他照顾者具备必要的知识和技能,以确保其子女健康成长充分发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会发展,目的是使儿童能得到充分成长,并获得能使他们社会上起积极作用的知识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童成长充分融入社会的儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童发展和充分成长的中心问题,如同第二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的困构成保护和促进包括教育权内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的充分成长,使她们能够参与该国的发展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散发有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,