L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。
L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
 此,作
此,作
 助手段,无力偿债法可规定作
助手段,无力偿债法可规定作 估价基础的明确原则。
估价基础的明确原则。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事

 终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.
儿童基金会总部继续仔细审查年底未清偿债务。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事

 终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.
这将有助于减轻沉重的偿债负担。
La Mission s'efforce désormais de régler ses engagements avant la clôture de l'exercice en cours.
该特派团目前对年底前清偿债务给予了更多的重视。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支出包括合作机构的未清偿债务。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转 偿债。
偿债。
En même temps, l'APD continue de diminuer et la dette et son service d'augmenter.
与此同时,官方发展援助继续下降,债务额和偿债仍在增加。
Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.
只有在不可抗力情况下,才可允许重新安排偿债期限。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,未清偿债务即告终止。
Les montants figurant au tableau 5.2 représentent les engagements non réglés des agents d'exécution.
附表5.2中所列的数额是各执行代理者的未清偿债务。
Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在维持偿债现状的情况下,有条不紊地进行债务实验。
Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.
然而,要求海地保持的偿债水平相当于其出口收入的8%。
Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.
斟酌情况对未清偿债务作出了调整,包括作出修订。
Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.
对未清偿债务酌情作出调整,包括订正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 债基金
债基金 债能力
债能力L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力 债程序的目的。
债程序的目的。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此, 为辅助手段,无力
为辅助手段,无力 债法可
债法可

 为估价基础的明确原则。
为估价基础的明确原则。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按

 债务存量的面值结
债务存量的面值结 。
。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于无力 债事务管理费债权人。
债事务管理费债权人。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力 债法
债法
 ,集团内交易可能受制于撤销权程序。
,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时注销了这些

 债务。
债务。
Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.
儿童基金会总部继续仔细审查年底

 债务。
债务。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时注销了这些

 债务。
债务。
Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.
这将有助于减轻沉重的 债负担。
债负担。
La Mission s'efforce désormais de régler ses engagements avant la clôture de l'exercice en cours.
该特派团目前对年底前
 债务给予了更多的重视。
债务给予了更多的重视。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支出包括合 机构的
机构的

 债务。
债务。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转为 债。
债。
En même temps, l'APD continue de diminuer et la dette et son service d'augmenter.
与此同时,官方发展援助继续下降,债务额和 债仍在增加。
债仍在增加。
Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.
只有在不可抗力情况下,才可允许重新安排 债期限。
债期限。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,

 债务即告终止。
债务即告终止。
Les montants figurant au tableau 5.2 représentent les engagements non réglés des agents d'exécution.
附表5.2中所列的数额是各执行代理者的

 债务。
债务。
Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在维持 债现状的情况下,有条不紊地进行债务实验。
债现状的情况下,有条不紊地进行债务实验。
Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.
然而,要求海地保持的 债水平相当于其出口收入的8%。
债水平相当于其出口收入的8%。
Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.
斟酌情况对

 债务
债务 出了调整,包括
出了调整,包括 出修订。
出修订。
Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.
对

 债务酌情
债务酌情 出调整,包括订正。
出调整,包括订正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

 在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。
在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.
儿童基金会总部继续仔细审查年底未清偿债务。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.
这将有助于减轻沉重的偿债负 。
。
La Mission s'efforce désormais de régler ses engagements avant la clôture de l'exercice en cours.

 派团目前对年底前清偿债务给予了更多的重视。
派团目前对年底前清偿债务给予了更多的重视。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支出包括合作机构的未清偿债务。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转为偿债。
En même temps, l'APD continue de diminuer et la dette et son service d'augmenter.
与此同时,官方发展援助继续下降,债务额和偿债仍在增加。
Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.
只有在不可抗力情况下,才可允许重新安排偿债期限。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,未清偿债务即告终止。
Les montants figurant au tableau 5.2 représentent les engagements non réglés des agents d'exécution.
附表5.2中所列的数额是各执行代理者的未清偿债务。
Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在维持偿债现状的情况下,有条不紊地进行债务实验。
Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.
然而,要求海地保持的偿债水平相当于其出口收入的8%。
Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.
斟酌情况对未清偿债务作出了调整,包括作出修订。
Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.
对未清偿债务酌情作出调整,包括订正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 债
债

 债能力
债能力L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力 债程序的目的。
债程序的目的。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此,作为辅助手段,无力 债法可规定作为估价
债法可规定作为估价 础的明确原则。
础的明确原则。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清 债
债 存量的面值结清。
存量的面值结清。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于无力 债事
债事 管理费债权人。
管理费债权人。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力 债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财 报表及时注销了这些未清
报表及时注销了这些未清 债
债 。
。
Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.
儿童
 会总部继续仔细审查年底未清
会总部继续仔细审查年底未清 债
债 。
。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财 报表及时注销了这些未清
报表及时注销了这些未清 债
债 。
。
Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.
这将有助于减轻沉重的 债负担。
债负担。
La Mission s'efforce désormais de régler ses engagements avant la clôture de l'exercice en cours.
该特派团目前对年底前清 债
债

 了更多的重视。
了更多的重视。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支出包括合作机构的未清 债
债 。
。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转为 债。
债。
En même temps, l'APD continue de diminuer et la dette et son service d'augmenter.
与此同时,官方发展援助继续下降,债 额和
额和 债仍在增加。
债仍在增加。
Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.
只有在不可抗力情况下,才可允许重新安排 债期限。
债期限。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,未清 债
债 即告终止。
即告终止。
Les montants figurant au tableau 5.2 représentent les engagements non réglés des agents d'exécution.
附表5.2中所列的数额是各执行代理者的未清 债
债 。
。
Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在维持 债现状的情况下,有条不紊地进行债
债现状的情况下,有条不紊地进行债 实验。
实验。
Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.
然而,要求海地保持的 债水平相当于其出口收入的8%。
债水平相当于其出口收入的8%。
Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.
斟酌情况对未清 债
债 作出了调整,包括作出修订。
作出了调整,包括作出修订。
Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.
对未清 债
债 酌情作出调整,包括订正。
酌情作出调整,包括订正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
 此,作
此,作 辅助手段,无力偿债法可规定作
辅助手段,无力偿债法可规定作 估价基础的明确原则。
估价基础的明确原则。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超 ”
”
 权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。
权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处

 财务报表及时注销了这些未清偿债务。
财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.
儿童基金会总部继续仔细审查年底未清偿债务。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处

 财务报表及时注销了这些未清偿债务。
财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.
这将有助于减轻沉重的偿债负担。
La Mission s'efforce désormais de régler ses engagements avant la clôture de l'exercice en cours.
该特派团目前对年底前清偿债务给予了更多的重视。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支出包括合作机构的未清偿债务。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转 偿债。
偿债。
En même temps, l'APD continue de diminuer et la dette et son service d'augmenter.
与此同时,官方发展援助继续下降,债务额和偿债仍在增加。
Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.
只有在不可抗力情况下,才可允许重新安排偿债期限。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,未清偿债务即告 止。
止。
Les montants figurant au tableau 5.2 représentent les engagements non réglés des agents d'exécution.
附表5.2中所列的数额是各执行代理者的未清偿债务。
Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在维持偿债现状的情况下,有条不紊地进行债务实验。
Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.
然而,要求海地保持的偿债水平相当于其出口收入的8%。
Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.
斟酌情况对未清偿债务作出了调整,包括作出修订。
Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.
对未清偿债务酌情作出调整,包括订正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 基金
基金
 能力
能力L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力
 程序的目的。
程序的目的。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此,作为辅助手段,无力
 法可规定作为估价基础的明确原则。
法可规定作为估价基础的明确原则。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系




 存量的面值结
存量的面值结 。
。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于无力
 事
事 管理费
管理费 权人。
权人。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力
 法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财 报表及时注销了这些
报表及时注销了这些



 。
。
Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.
儿童基金会总部继续仔细审查年底



 。
。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财 报表及时注销了这些
报表及时注销了这些



 。
。
Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.
这将有助于减轻沉重的
 负担。
负担。
La Mission s'efforce désormais de régler ses engagements avant la clôture de l'exercice en cours.
该特派团目前对年底前


 给予了更多的重视。
给予了更多的重视。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支出包括合作机构的



 。
。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转为
 。
。
En même temps, l'APD continue de diminuer et la dette et son service d'augmenter.
与此同时,官方发展援助继续下降,
 额和
额和
 仍在增加。
仍在增加。
Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.
只有在不可抗力情况下,才可允许重新安排
 期限。
期限。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,



 即告终止。
即告终止。
Les montants figurant au tableau 5.2 représentent les engagements non réglés des agents d'exécution.
附表5.2中所列的数额是各执行代理者的



 。
。
Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在维持
 现状的情况下,有条不紊地进行
现状的情况下,有条不紊地进行
 实验。
实验。
Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.
然而,要求海地保持的
 水平相当于其出口收入的8%。
水平相当于其出口收入的8%。
Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.
斟酌情况对



 作出了调整,包括作出修订。
作出了调整,包括作出修订。
Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.
对



 酌情作出调整,包括订正。
酌情作出调整,包括订正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价 础的明确原则。
础的明确原则。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.


 款系按未清偿债务存量的面值结清。
款系按未清偿债务存量的面值结清。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.
儿童

 总部继续仔细审查年底未清偿债务。
总部继续仔细审查年底未清偿债务。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.
这将有助于减轻沉重的偿债负担。
La Mission s'efforce désormais de régler ses engagements avant la clôture de l'exercice en cours.
该特派团目前对年底前清偿债务给予了更多的重视。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支出包括合作机构的未清偿债务。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转为偿债。
En même temps, l'APD continue de diminuer et la dette et son service d'augmenter.
与此同时,官方发展援助继续下降,债务额和偿债仍在增加。
Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.
只有在不可抗力情况下,才可允许重新安排偿债期限。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,未清偿债务即告终止。
Les montants figurant au tableau 5.2 représentent les engagements non réglés des agents d'exécution.
附表5.2中所列的数额是各执行代理者的未清偿债务。
Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在维持偿债现状的情况下,有条不紊地进行债务实验。
Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.
然而,要求海地保持的偿债水平相当于其出口收入的8%。
Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.
斟酌情况对未清偿债务作出了调整,包括作出修订。
Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.
对未清偿债务酌情作出调整,包括订正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序 目
目 。
。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
 此,作
此,作 辅助手段,无力偿债法可规定作
辅助手段,无力偿债法可规定作 估价基础
估价基础 明确原则。
明确原则。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量 面值结清。
面值结清。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优 权
权 排序高于无力偿债
排序高于无力偿债 务管理费债权人。
务管理费债权人。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办

 最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.
儿童基金会总部继续仔细审查年底未清偿债务。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办

 最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.
这将有助于减轻沉重 偿债负担。
偿债负担。
La Mission s'efforce désormais de régler ses engagements avant la clôture de l'exercice en cours.
该特派团目前对年底前清偿债务给予了更多 重视。
重视。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支出包括合作机构 未清偿债务。
未清偿债务。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转 偿债。
偿债。
En même temps, l'APD continue de diminuer et la dette et son service d'augmenter.
与此同时,官方发展援助继续下降,债务额和偿债仍在增加。
Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.
只有在不可抗力情况下,才可允许重新安排偿债期限。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,未清偿债务即告终止。
Les montants figurant au tableau 5.2 représentent les engagements non réglés des agents d'exécution.
附表5.2中所列 数额是各执行代理者
数额是各执行代理者 未清偿债务。
未清偿债务。
Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在维持偿债现状 情况下,有条不紊地进行债务实验。
情况下,有条不紊地进行债务实验。
Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.
然而,要求海地保持 偿债水平相当于其出口收入
偿债水平相当于其出口收入 8%。
8%。
Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.
斟酌情况对未清偿债务作出了调整,包括作出修订。
Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.
对未清偿债务酌情作出调整,包括订正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 金
金L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价 础的明确原则。
础的明确原则。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预

 按未清偿债务存量的面值结清。
按未清偿债务存量的面值结清。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.


 金会总部继续仔细审查年底未清偿债务。
金会总部继续仔细审查年底未清偿债务。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.
这将有助于减轻沉重的偿债负担。
La Mission s'efforce désormais de régler ses engagements avant la clôture de l'exercice en cours.
该特派团目前对年底前清偿债务给予了更多的重视。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支出包括合作机构的未清偿债务。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转为偿债。
En même temps, l'APD continue de diminuer et la dette et son service d'augmenter.
与此同时,官方发展援助继续下降,债务额和偿债仍在增加。
Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.
只有在不可抗力情况下,才可允许重新安排偿债期限。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,未清偿债务即告终止。
Les montants figurant au tableau 5.2 représentent les engagements non réglés des agents d'exécution.
附表5.2中所列的数额是各执行代理者的未清偿债务。
Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在维持偿债现状的情况下,有条不紊地进行债务实验。
Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.
然而,要求海地保持的偿债水平相当于其出口收入的8%。
Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.
斟酌情况对未清偿债务作出了调整,包括作出修订。
Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.
对未清偿债务酌情作出调整,包括订正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。