Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要
留在表面现象上。
留一周
留

水,许多开车旅游的人被迫
留在那个镇上了。
参考解释:Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要
留在表面现象上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
留在嘴里,从未打动我心底。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作
留。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应
留在事物的表面上。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年
女孩的尸体
留了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而
留。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的一瞬间它的味道一般不错,但在酒香在嘴里
留时间很短暂。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能
留在我们第一次见面的那个时刻!
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱
留的时光!!
Il demeure à la surface d'un problème.


留在问题表面。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似时间,不曾
留。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
卫师徒俩要在罗马
留几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱
留。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都
留在
身上。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾
留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的
留构成。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还
留在理论阶段。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计
留三个星期。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行期间将作几次
留。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将在这儿
留
约一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
北京停留
周
南京作短暂停留
那个镇上了。

纽约作短暂~.Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留
面现象上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停留
嘴里,从未打动我心底。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这
想法,并且
品牌形象问题上稍作停留。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留
事物的
面上。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
个年
女孩的尸体停留了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的
瞬间它的味道
般不错,但
酒香
嘴里停留时间很短暂。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停留
我们

见面的那个时刻!
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受
真爱停留的时光!!
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停留
问题
面。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似时间,不曾停留。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要
罗马停留几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
切来得快,去,而是爱停留。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停留
他身上。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样
言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留
这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非
简单的穿越,它由
系列
作品前的停留构成。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停留
理论阶段。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停留三个星期。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们
旅行期间将作几
停留。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将
这儿停留大约
个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。




在那个镇上了。Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
要停
在表面现象上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停
在嘴里,从未打动我心底。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这
想法,并且在品牌形象问题上稍作停
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
应停
在事物的表面上。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
个年
女孩的尸体停
了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从
倒退而行,也
会为昨日而停
。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的
瞬
它的味道
般
错,但在酒香在嘴里停

很短暂。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停
在我们第
次见面的那个
刻!
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱停
的
光!!
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停
在问题表面。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似
,
曾停
。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马停
几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
切来得快,去,而是爱停
。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停
在他身上。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停
在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非
次简单的穿越,它由
系列在作品前的停
构成。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停
在理论阶段。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停
三个星期。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行期
将作几次停
。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将在这儿停
大约
个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


周


在那个镇
了。Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
要
在表面现象
。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.

在嘴里,从未打动我心底。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这
想法,并且在品牌形象问题
稍作
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
应
在事物的表面
。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
个年
女孩的尸体
了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从
倒退而行,也
会为昨日而
。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的
瞬间它的味道

错,但在酒香在嘴里
时间很短暂。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能
在我们第
次见面的那个时刻!
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱
的时光!!
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍
在问题表面。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似时间,
曾
。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马
几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
切来得快,去,而是爱
。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都
在他身
。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾
在这小人
的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非
次简单的穿越,它由
系列在作品前的
构成。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还
在理论阶段。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计
三个星期。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行期间将作几次
。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将在这儿
大约
个月。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一周



在那个镇上了。Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要
在表面现象上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.

在嘴里,从未打动我心底。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应
在事物的表面上。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年
女孩的尸体
了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而
。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的一瞬间它的味道一般不错,但在酒香在嘴里
时间很短暂。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生

在我们第一次见面的那个时刻!
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希

享受在真爱
的时光!!
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍
在问题表面。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似时间,不曾
。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马
几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱
。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都
在他身上。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾
在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的
构成。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还
在理论阶段。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计
三个星期。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行期间将作几次
。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将在这儿
大约一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
北京停
一周
南京作短暂停

那个镇上了。
团
纽约作短暂~.Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停

面现象上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停
嘴里,从未打动我心底。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且
品牌形象问题上稍作停
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停
事物的
面上。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年
女孩的尸体停
了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停
。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的一瞬间它的味道一般不错,但


嘴里停
时间很短暂。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停
我们第一次见面的那个时刻!
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受
真爱停
的时光!!
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停
问题
面。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似时间,不曾停
。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要
罗马停
几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱停
。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停
他身上。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样
言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停
这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列
作品前的停
构成。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停
理论阶段。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停
三个星期。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们
旅行期间将作几次停
。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将
这儿停
大约一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

停留
~.
:Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面现象上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停留在嘴里,从未打动我心底。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的表面上。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年
女孩的尸体停留了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的一瞬间它的味道一般不错,但在酒香在嘴里停留时间很
。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
果人生能停留在我们第一次见面的那个时刻!
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱停留的时光!!
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停留在问题表面。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似时间,不曾停留。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马停留几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱停留。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停留在他身上。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停留在理论阶段。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停留三个星期。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行期间将作几次停留。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将在这儿停留大约一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面现象上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停留在嘴里,从未打动

。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的表面上。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年
女孩的尸体停留了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.


的一瞬间它的味道一般不错,但在酒香在嘴里停留时间很短暂。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停留在
们第一次见面的那个时刻!
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱停留的时光!!
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停留在问题表面。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似时间,不曾停留。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马停留几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱停留。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停留在他身上。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停留在理论阶段。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停留三个星期。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
们在旅行期间将作几次停留。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
将在这儿停留大约一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

一周




在那个镇上了。
~.
他参考解释:Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要
在表面现象上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.

在嘴里,从未打动我心底。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应
在事物的表面上。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年
女孩的尸体
了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而
。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的一瞬间它的味道一般不错,但在酒香在嘴里
时间很
。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生

在我们第一次见面的那个时刻!
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你
享受在真爱
的时光!!
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍
在问题表面。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似时间,不曾
。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马
几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱
。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都
在他身上。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾
在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的
构成。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还
在理论阶段。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计
三个星期。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行期间将作几次
。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将在这儿
大约一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。