西语助手
  • 关闭


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际女节.

5.pl.(连续数日)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活,节日活,娱乐活
las ~s del Día Nacional 国庆节庆祝活.

7.【转】愉快事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你每一封信都是一件大喜事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念先人旷野生活节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定节日.

~ movible < móvil >
日期不固定宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日欢乐之中.

de ~
节日

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐, 节日

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都是在平安夜晚会以后发生了。

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心。

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服节日穿。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢乐气氛。

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面。

La Navidad es una fiesta importante para los cristianos.

耶稣诞生日对于基督徒们来说是一个重要节日

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪念这位作家诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰很棒。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该.

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,我怎么去晚会?

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会上玩很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会有好多人。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西语例句

用户正在搜索


zapotera, zapotero, zapoyol, zapoyolito, zapupe, zapupo, zapuzar, zaque, zaquear, zaqueo,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质)典礼.
4.«ser»

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八是国际劳动妇女.

5.pl.(连续数期:

las ~s de Navidad 圣诞.
las ~s primaverales 春.


6.pl. 庆祝活动,活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆庆祝活动.

7.【转】愉快事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说每一封信都是一件大喜事情.

8.【口】
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通,非宗教性质.

~ de guardar < de precepto >
弥撒.

~ de la Iglesia
宗教.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅[犹太人纪念先人旷野生活期在秋季].

~ fija < inmoble >
期固定.

~ movible < móvil >
期不固定宗教.

~ nacional
国庆.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在欢乐之中.

de ~


traje de ~
服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐,

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都是在平安夜晚会以后发生了。

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心。

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服穿。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给带来欢乐气氛。

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面。

La Navidad es una fiesta importante para los cristianos.

耶稣诞生对于基督徒们来说是一个重要

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个来纪念这位作家诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰很棒。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴能来参加派对

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该.

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,我怎么去晚会?

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和去参加聚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝活动

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会有好多人。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西语例句

用户正在搜索


zaragate, zaragatero, zaragatona, zaragocí, Zaragoza, zaragozano, zaragüelles, zaragutear, zaramagullón, zarambeque,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 性聚.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质的)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数日的)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节的庆祝活动.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质的节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念先人旷野生活的节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定的节日.

~ movible < móvil >
日期不固定的宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日的之中.

de ~
节日的:

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人的谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋;prnl.
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛, 联节,
  • festividad   f. 
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 的, 节日的

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是在平安夜以后发生了。

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次.

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在上都非常开心。

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服节日穿。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来的气氛。

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个面。

La Navidad es una fiesta importante para los cristianos.

耶稣诞生日对于基督徒们来说是一个重要的节日

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪念这位作家的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动

Había buen número de gente en la fiesta.

参加的有好多人。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个是一个西班牙语文化的展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西语例句

用户正在搜索


zarape, zarapito, zarapón, zaratán, zarate, zaratita, zaraza, zarazo, zarazón, zarbo,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 会,娱性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质的)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数日的)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,娱活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节的庆祝活动.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质的节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念先人旷野生活的节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定的节日.

~ movible < móvil >
日期不固定的宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日的之中.

de ~
节日的:

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人的谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱
  • aguafiestas   m.,f. 
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联节, 会演
  • festividad   f. 
  • festivo   adj. 趣的, 诙谐的, 的, 节日的

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是在平安夜晚会以后发生了。

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次.

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心。

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服节日穿。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来的气氛。

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面。

La Navidad es una fiesta importante para los cristianos.

耶稣诞生日对于基督徒们来说是一个重要的节日

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪念这位作家的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚会?

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会的有好多人。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化的展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西语例句

用户正在搜索


zariano, zarigüeya, zarina, zarismo, zarista, zarja, zarpa, zarpada, zarpanel, zarpar,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢,娱乐性.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 庆.
3.(庆祝、纪念等性质的)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇节.

5.pl.(连续数日的)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节的庆祝活动.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质的节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太纪念旷野生活的节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定的节日.

~ movible < móvil >
日期不固定的宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日的欢乐之中.

de ~
节日的:

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某的谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追(); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 爱, 节日活动
  • festín   m. 宴, 盛宴
  • festival   m. 盛, 联欢节,
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 欢乐的, 节日的

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是在平安夜以后发生了。

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟进行了一次.

Todos están muy distraídos en la fiesta.

上都非常开心。

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服节日穿。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢乐的气氛。

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业将在这个面。

La Navidad es una fiesta importante para los cristianos.

耶稣诞生日对于基督徒们来说是一个重要的节日

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪念这位作的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动

Había buen número de gente en la fiesta.

参加的有好多

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个是一个西班牙语文化的展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西语例句

用户正在搜索


zarrapastra, zarrapastrosamente, zarrapastroso, zarria, zarriento, zarrio, zarrioso, zarza, zarzagán, zarzaganete,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质的)典礼.
4.«ser» 节,节

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数的)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节的庆祝活动.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节,非教性质的节.

~ de guardar < de precepto >
.

~ de la Iglesia
教节.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念先人旷野生活的节,节期].

~ fija < inmoble >
期固定的节.

~ movible < móvil >
期不固定的教节.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸的欢乐之中.

de ~
的:

traje de ~
服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人的谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 欢乐的, 节

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是平安夜晚会以后发生了。

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家聚会上都非常开心。

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服穿。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给带来欢乐的气氛。

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将这个宴会上会面。

La Navidad es una fiesta importante para los cristianos.

耶稣诞生对于基督徒们来说是一个重要的

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个来纪念这位作家的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚会?

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

晚会上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会的有好多人。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化的展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西语例句

用户正在搜索


zeína, zéjel, zelandés, zelayense, zelota, zemstvo, zen, Zendavesta, zendo, zenit,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢,娱乐性聚.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» .
3.(祝、纪念等性质的)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇节.

5.pl.(连续数日的)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 祝活动,节日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国节的祝活动.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质的节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念先人旷野生活的节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定的节日.

~ movible < móvil >
日期不固定的宗教节日.

~ nacional
节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日的欢乐之中.

de ~
节日的:

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人的谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, (人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 爱, 节日活动
  • festín   m. 宴, 盛宴
  • festival   m. 盛, 联欢节,
  • festividad   f. 欢
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 欢乐的, 节日的

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是在平安夜以后发生了。

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Todos están muy distraídos en la fiesta.

上都非常开心。

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服节日穿。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢乐的气氛。

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业将在这个面。

La Navidad es una fiesta importante para los cristianos.

耶稣诞生日对于基督徒们来说是一个重要的节日

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们祝这个节日来纪念这位作的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

一下这件事情我们觉得是完全应该的.

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚活动

Había buen número de gente en la fiesta.

参加的有好多人。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个是一个西班牙语文化的展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西语例句

用户正在搜索


zigapófísis, zigofase, zigofiláceo, zigoma, zigomático, zigonema, zigospora, zigoto, zigurat, zigzag,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质的)典礼.
4.«ser» 日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女.

5.pl.(连续数日的)期:

las ~s de Navidad 圣诞.
las ~s primaverales 春.


6.pl. 庆祝活动,日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆的庆祝活动.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表.


~ civil
普通日,非性质的日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅[犹太人纪念先人旷野生活的日,期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定的日.

~ movible < móvil >
日期不固定的日.

~ nacional
国庆.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在日的欢乐之中.

de ~
日的:

traje de ~
日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人的谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 欢乐的, 日的

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是在平安夜晚会以后发生了。

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心。

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服穿。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给带来欢乐的气氛。

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面。

La Navidad es una fiesta importante para los cristianos.

耶稣诞生日对于基督徒们来说是一个重要的

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个来纪念这位作家的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚会?

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会的有好多人。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化的展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西语例句

用户正在搜索


zinco, zincografía, zinconita, zincosita, zincuate, zíngaro, zingiberáceo, zinnia, zinvaldita, zipa,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质的)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是动妇女节.

5.pl.(连续数日的)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 庆节的庆祝活动.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质的节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念先人旷野生活的节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定的节日.

~ movible < móvil >
日期不固定的宗教节日.

~ nacional
庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日的欢乐之中.

de ~
节日的:

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人的谈止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 欢乐的, 节日的

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是在平安夜晚会后发生了。

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心。

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服节日穿。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢乐的气氛。

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面。

La Navidad es una fiesta importante para los cristianos.

耶稣诞生日对于基督徒们来说是一个重要的节日

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪念这位作家的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚会?

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会的有好多人。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化的展示。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西语例句

用户正在搜索


zoantropía, zoario, zoca, zocalillo, zócalo, zocatearse, zocato, zoclo, zoco, zocolar,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,