¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第一王
的法老?
,
代:
——清
辛
革命
. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第一王
的法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后的一个王
—— 清
1911
的辛
革命
。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.

历时将近三百
。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于
末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王
的法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时期颐和园是皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明
起至清
,紫禁城是中国皇帝的寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪是清
的最后一个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
革命推翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第一王朝的法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛
革命推翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝的法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时期颐和园是皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝起至清朝,紫禁城是中国皇帝的
。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
仪是清朝的最后一个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
代:
一个王
——清
被辛
革命推翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第一王
法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后
一个王
—— 清
被1911年
辛
革命推翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐
历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐
末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王
法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时期颐和园是皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明
起至清
,紫禁城是中国皇帝
寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪是清
最后一个皇帝。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


个王朝——清朝被辛
革命推翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第
王朝
法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最

个王朝—— 清朝被1911年
辛
革命推翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将

年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝
法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时期颐和园是皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝起至清朝,紫禁城是中国皇帝
寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪是清朝
最
个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
革命
.
】 世袭家族.¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第一王朝的法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛
革命
。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末
。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝的法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时

园是皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝起至清朝,紫禁城是中国皇帝的寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪是清朝的最后一个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁
第一王朝的法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛


翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他
第四王朝的法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时期颐

皇家花
。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝起至清朝,紫禁城
中国皇帝的寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪
清朝的最后一个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
:
最后的一个王
——清
被辛
革命推翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁
第一王
的法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

最后的一个王
—— 清
被1911年的辛
革命推翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐
历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐
末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他
第四王
的法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清
时期颐和园
皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明
起至清
,紫禁城

皇帝的寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪
清
的最后一个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一个王朝——清朝被



翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第一王朝
法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后
一个王朝—— 清朝被1911





翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百
。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝
法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时期颐和园是皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝起至清朝,紫禁城是中国皇帝
寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪是清朝
最后一个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
代:


——清
被辛
革命推翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第

的法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后的


—— 清
被1911年的辛
革命推翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐
历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐
末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四
的法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时期颐和园是皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明

清
,紫禁城是中国皇帝的寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪是清
的最后
皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。