西语助手
  • 关闭
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

,如果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在母系社会和父系社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或部族往往文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡, 海鲜, 海相,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承中,在任何时候男都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的父系份额母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在母系和父系惯法和俗都优先于对平等的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和规范来作决定,妇通常没有平等的参权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的, 海员职业, 海运, 海运公司, 海葬,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的词表明,在母系社会和父系社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法,在土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


害怕的感觉, 害群之马, 害人虫, 害臊, 害兽, 害喜, 害羞, 害羞的, 酣睡, 酣饮,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则人的父份额与份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在社会和父社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法保证,在土地和住房,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


含钢的, 含糊, 含糊不清地说, 含糊的, 含糊地念, 含糊其词地说, 含糊其辞, 含糊其辞的, 含糊言辞, 含混,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承中,任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的词表明,母系社会和父系社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法保地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


含盐碱的, 含盐量, 含义, 含意, 含银的, 含油的, 含有, 含冤, 含怨, 含在嘴里,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,

用户正在搜索


涵养, 涵闸, 韩国, 韩国的, 韩国人, 韩国首都, 韩语, , 寒颤, 寒潮,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,

用户正在搜索


旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年, 旱桥, 旱情, 旱生,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

亲属人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有,则相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商证词表明,在社会和父社会,习惯法和习俗都优先于对平等宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


焊工, 焊管, 焊接, 焊接工, 焊接器, 焊料, 焊片, 焊枪, 焊条, 焊锡,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属中,在任何时候男性与女性同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他或她独自

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在母系系社,习惯法习俗优先于对平等的宪法保证,在土地住房问题上,家庭或部族往往是根据文化规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


行百里者半九十, 行板, 行波, 行不通, 行车, 行车间进行的, 行车纠纷, 行车图, 行车执照, 行成于思,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

亲属人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

亲属继承中,任何时候男性与女性都继承同份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同,则份额与份额相

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商证词表明,社会和父社会,习惯法和习俗都优先于对平法保证,土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


行动缓慢的人, 行方便, 行房, 行宫, 行好, 行话, 行会, 行会的, 行贿, 行贿受贿,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承中,在任何时与女都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在母系社会和父系社会,法和俗都优先于对平等的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


行军床, 行乐, 行礼, 行李, 行李车, 行李传送带, 行李寄放处, 行李架, 行李卷儿, 行李领取,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,