The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行
尽量遵照立遗嘱之
的意图。

The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行
尽量遵照立遗嘱之
的意图。
The executor shared out the estate.
遗嘱执行
把遗产分给每个
。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有遗嘱(即有效遗嘱)的
去世后,遗嘱执行
(女执行
)或遗嘱管理
接管了最后处理死者财务的事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
嘱执行人The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行人尽量遵照立
嘱之人的意图。
The executor shared out the estate.
嘱执行人把
产分给每个人。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个
有
嘱(即有效
嘱)的人去世后,
嘱执行人(女执行人)或
嘱管理人接管了最后处理死者财务的事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


;


人The executor tried to comply with the intent of the testator.

人尽量遵照立
之人的意图。
The executor shared out the estate.



人把
产分给每个人。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有
(即有效
)的人去世后,


人(女
人)或
管理人接管了最后处理死
财务的事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行
尽量遵照立遗嘱之
意图。
The executor shared out the estate.
遗嘱执行
把遗产分给每个
。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有遗嘱(即有效遗嘱)
去世后,遗嘱执行
(女执行
)或遗嘱管理
接管了最后处理死者财务
事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行者;

行人The executor tried to comply with the intent of the testator.
行人尽量遵照立
之人的意图。
The executor shared out the estate.


行人把
产分给每个人。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有
(即有效
)的人去世后,

行人(女
行人)或
管理人接管了最后处理死者财务的事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


;遗嘱


The executor tried to comply with the intent of the testator.


尽量遵照立遗嘱之
的意图。
The executor shared out the estate.
遗嘱

把遗产分给每个
。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有遗嘱(即有效遗嘱)的
去世后,遗嘱

(


)或遗嘱管理
接管了最后处理死
财务的事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

执行人The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行人尽量遵照立

人的意图。
The executor shared out the estate.

执行人把
分给每个人。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有
(即有效
)的人去世后,
执行人(女执行人)或
管理人接管了最后处理死者
务的事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;遗
执行
The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行
尽量遵照立遗

的意图。
The executor shared out the estate.
遗
执行
把遗
分给每个
。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有遗
(即有效遗
)的
去世后,遗
执行
(女执行
)或遗
管理
接管了最后处理死
务的事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行人尽量

遗嘱之人
意图。
The executor shared out the estate.
遗嘱执行人把遗产分给每个人。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有遗嘱(即有效遗嘱)
人去世后,遗嘱执行人(女执行人)或遗嘱管理人接管了最后处理死者财务
事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。