德语助手
  • 关闭

二十四

添加到生词本

èr shí sì
  • 24 (vierundzwanzig)

Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.

这些运动员常不超过岁。

Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.

餐厅营业到点。

Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.

用五除

Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.

请您于小时内离开本市。

Der Hochofen hat einen Durchsatz von 100t in 24 Stunden.

这高炉每小时的熔炼量是一百吨。

Die Wirkung der Tablette hält 24 Stunden an.

药片的作用持续小时。

24 dieser Länder befinden sich in Afrika.

其中有国家在非洲。

Der tag hat 24 Stundenn.

一天有小时。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议事则的任何定,但暂停适用的建议须提前小时,如无代表反对,可免去手续。

Der Sicherheitsrat wird gebeten, der Generalversammlung im Einklang mit Artikel 24 der Charta in regelmäßigen Abständen themenbezogene Sonderberichte zu Fragen von aktuellem internationalen Belang zur Behandlung vorzulegen.

请安全理事会按照《宪章》第条,定期就目前国际关注的问题提交主题性的特别报告,供大会审议。

Beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung soll der Dritte Ausschuss den folgenden Punkt behandeln: "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung".

第三委员会将自第五六届会议起审议以下项目:“社会发展问题世界首脑会议和大会第届特别会议成果的执行情况”。

Der ersuchte Vertragsstaat erledigt das Rechtshilfeersuchen so bald wie möglich und berücksichtigt dabei so weit wie möglich die vom ersuchenden Vertragsstaat vorgeschlagenen Fristen, die vorzugsweise im Ersuchen begründet werden.

、被请求缔约国应当尽快执行司法协助请求,并应当尽可能充分地考虑到请求缔约国提出的、最好在请求中说明了理由的任何最后期限。

Die Staaten werden nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren die für die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments erforderlichen Gesetze, sonstigen Vorschriften und Verwaltungsverfahren einführen, sofern diese noch nicht vorhanden sind.

、尚未制定确保有效实施本文书所需的法律、条例和行政程序的国家,将依照本国宪法程序予以制定。

25. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf der genannten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将题为“社会发展问题世界首脑会议及大会第届特别会议成果的执行情况”的项目列入大会第五九届会议临时议程,并请秘书长向大会该届会议提出关于这问题的报告。

16. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将题为“社会发展问题世界首脑会议及大会第届特别会议成果的执行情况”的项目列入大会第五七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五八届会议提出关于这一问题的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十四 的德语例句

用户正在搜索


Hauptprogramm, Hauptprogramms, Hauptprojekt, Hauptprozeßor, Hauptpumpe, Hauptpunkt, Hauptpunktabstand, Hauptpunktnetz, Hauptpunktpolygonzug, Hauptpunkttriangulation,

相似单词


二十三点二十一, 二十世纪, 二十世纪福克斯, 二十世纪福斯, 二十世纪音乐, 二十四, 二十四史, 二十五, 二十一, 二十一次列车,
èr shí sì
  • 24 (vierundzwanzig)

Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.

这些运动员通常不超过岁。

Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.

餐厅营业到点。

Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.

用五除

Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.

请您于时内离开本市。

Der Hochofen hat einen Durchsatz von 100t in 24 Stunden.

这高炉每时的熔炼量是一百吨。

Die Wirkung der Tablette hält 24 Stunden an.

药片的作用持续时。

24 dieser Länder befinden sich in Afrika.

其中有个国家在非洲。

Der tag hat 24 Stundenn.

一天有时。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

议可暂停适用本议则的任何定,但暂停适用的建议须提前时通知,如无代表反对,可免去通知手续。

Der Sicherheitsrat wird gebeten, der Generalversammlung im Einklang mit Artikel 24 der Charta in regelmäßigen Abständen themenbezogene Sonderberichte zu Fragen von aktuellem internationalen Belang zur Behandlung vorzulegen.

请安全理照《宪章》第条,定期就目前国际关注的问题提交主题性的特别报告,供大审议。

Beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung soll der Dritte Ausschuss den folgenden Punkt behandeln: "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung".

第三委员将自第五六届议起审议以下项目:“社发展问题世界首脑议和大届特别议成果的执行情况”。

Der ersuchte Vertragsstaat erledigt das Rechtshilfeersuchen so bald wie möglich und berücksichtigt dabei so weit wie möglich die vom ersuchenden Vertragsstaat vorgeschlagenen Fristen, die vorzugsweise im Ersuchen begründet werden.

、被请求缔约国应当尽快执行司法协助请求,并应当尽可能充分地考虑到请求缔约国提出的、最好在请求中说明了理由的任何最后期限。

Die Staaten werden nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren die für die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments erforderlichen Gesetze, sonstigen Vorschriften und Verwaltungsverfahren einführen, sofern diese noch nicht vorhanden sind.

、尚未制定确保有效实施本文书所需的法律、条例和行政程序的国家,将依照本国宪法程序予以制定。

25. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf der genannten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将题为“社发展问题世界首脑议及大届特别议成果的执行情况”的项目列入大第五九届议临时议程,并请秘书长向大该届议提出关于这个问题的报告。

16. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将题为“社发展问题世界首脑议及大届特别议成果的执行情况”的项目列入大第五七届议临时议程,并请秘书长向大第五八届议提出关于这一问题的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十四 的德语例句

用户正在搜索


Hauptrotorachse, Hauptrückführung, Hauptrumpf, Hauptsache, hauptsächlich, Hauptsaison, Hauptsammelleitung, Hauptsammellinse, Hauptsammelschiene, Hauptsammler,

相似单词


二十三点二十一, 二十世纪, 二十世纪福克斯, 二十世纪福斯, 二十世纪音乐, 二十四, 二十四史, 二十五, 二十一, 二十一次列车,
èr shí sì
  • 24 (vierundzwanzig)

Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.

这些运动通常不超过二十岁。

Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.

餐厅营业到二十点。

Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.

用五除二十

Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.

请您于二十小时内离开本市。

Der Hochofen hat einen Durchsatz von 100t in 24 Stunden.

这高炉每二十小时的熔炼量是一百吨。

Die Wirkung der Tablette hält 24 Stunden an.

药片的作用持续二十小时。

24 dieser Länder befinden sich in Afrika.

其中有二十个国家在非洲。

Der tag hat 24 Stundenn.

一天有二十小时。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

议可暂停适用本议事则的任何定,但暂停适用的建议须提前二十小时通知,如无代表反对,可免去通知手续。

Der Sicherheitsrat wird gebeten, der Generalversammlung im Einklang mit Artikel 24 der Charta in regelmäßigen Abständen themenbezogene Sonderberichte zu Fragen von aktuellem internationalen Belang zur Behandlung vorzulegen.

请安全理事按照《宪章》第二十条,定期就目前国际关注的问题提交主题性的特别报告,供大审议。

Beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung soll der Dritte Ausschuss den folgenden Punkt behandeln: "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung".

第三委自第五十六届议起审议以下项目:“社发展问题世界首脑议和大二十届特别议成果的执行情况”。

Der ersuchte Vertragsstaat erledigt das Rechtshilfeersuchen so bald wie möglich und berücksichtigt dabei so weit wie möglich die vom ersuchenden Vertragsstaat vorgeschlagenen Fristen, die vorzugsweise im Ersuchen begründet werden.

二十、被请求缔约国应当尽快执行司法协助请求,并应当尽可能充分地考虑到请求缔约国提出的、最好在请求中说明了理由的任何最后期限。

Die Staaten werden nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren die für die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments erforderlichen Gesetze, sonstigen Vorschriften und Verwaltungsverfahren einführen, sofern diese noch nicht vorhanden sind.

二十、尚未制定确保有效实施本文书所需的法律、条例和行政程序的国家,依照本国宪法程序予以制定。

25. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf der genannten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定题为“社发展问题世界首脑议及大二十届特别议成果的执行情况”的项目列入大第五十九届议临时议程,并请秘书长向大该届议提出关于这个问题的报告。

16. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定题为“社发展问题世界首脑议及大二十届特别议成果的执行情况”的项目列入大第五十七届议临时议程,并请秘书长向大第五十八届议提出关于这一问题的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十四 的德语例句

用户正在搜索


Hauptschnitt, Hauptschnittkraft, Hauptschnittpunkt, Hauptschornsteinkanal, Hauptschriftleiter, Hauptschubspannung, Hauptschulabschluss, Hauptschuld, Hauptschule, Hauptschultventil,

相似单词


二十三点二十一, 二十世纪, 二十世纪福克斯, 二十世纪福斯, 二十世纪音乐, 二十四, 二十四史, 二十五, 二十一, 二十一次列车,
èr shí sì
  • 24 (vierundzwanzig)

Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.

这些运动员通常不超过二十四岁。

Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.

餐厅营业到二十四点。

Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.

用五除二十四余四。

Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.

请您于二十四内离开本市。

Der Hochofen hat einen Durchsatz von 100t in 24 Stunden.

这高炉每二十四熔炼量是一百吨。

Die Wirkung der Tablette hält 24 Stunden an.

药片作用持续二十四

24 dieser Länder befinden sich in Afrika.

其中有二十四个国家在非洲。

Der tag hat 24 Stundenn.

一天有二十四

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议事任何定,但暂停适用建议须提前二十四通知,如无代表反对,可免去通知手续。

Der Sicherheitsrat wird gebeten, der Generalversammlung im Einklang mit Artikel 24 der Charta in regelmäßigen Abständen themenbezogene Sonderberichte zu Fragen von aktuellem internationalen Belang zur Behandlung vorzulegen.

请安全理事会按照《宪章》第二十四条,定期就目前国际问题提交主题性特别报告,供大会审议。

Beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung soll der Dritte Ausschuss den folgenden Punkt behandeln: "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung".

第三委员会将自第五十六届会议起审议以下项目:“社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议成果执行情况”。

Der ersuchte Vertragsstaat erledigt das Rechtshilfeersuchen so bald wie möglich und berücksichtigt dabei so weit wie möglich die vom ersuchenden Vertragsstaat vorgeschlagenen Fristen, die vorzugsweise im Ersuchen begründet werden.

二十四、被请求缔约国应当尽快执行司法协助请求,并应当尽可能充分地考虑到请求缔约国提出、最好在请求中说明了理由任何最后期限。

Die Staaten werden nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren die für die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments erforderlichen Gesetze, sonstigen Vorschriften und Verwaltungsverfahren einführen, sofern diese noch nicht vorhanden sind.

二十四、尚未制定确保有效实施本文书所需法律、条例和行政程序国家,将依照本国宪法程序予以制定。

25. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf der genannten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将题为“社会发展问题世界首脑会议及大会第二十四届特别会议成果执行情况”项目列入大会第五十九届会议临议程,并请秘书长向大会该届会议提出于这个问题报告。

16. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将题为“社会发展问题世界首脑会议及大会第二十四届特别会议成果执行情况”项目列入大会第五十七届会议临议程,并请秘书长向大会第五十八届会议提出于这一问题报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十四 的德语例句

用户正在搜索


Hauptspeicher, Hauptspeicherausdruck, Hauptspeise, Hauptspeisekabel, Hauptspeiseleitung, Hauptspeisepumpe, Hauptspeisewasserpumpe, Hauptspiegel, Hauptspindel, Hauptspindellager,

相似单词


二十三点二十一, 二十世纪, 二十世纪福克斯, 二十世纪福斯, 二十世纪音乐, 二十四, 二十四史, 二十五, 二十一, 二十一次列车,
èr shí sì
  • 24 (vierundzwanzig)

Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.

这些运动员通常不超过岁。

Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.

餐厅营业到点。

Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.

用五除

Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.

请您于时内离开本市。

Der Hochofen hat einen Durchsatz von 100t in 24 Stunden.

这高炉每熔炼量是一百吨。

Die Wirkung der Tablette hält 24 Stunden an.

药片作用持续时。

24 dieser Länder befinden sich in Afrika.

其中有个国家在非洲。

Der tag hat 24 Stundenn.

一天有时。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议事任何定,但暂停适用建议须提前时通知,如无代表反对,可免去通知手续。

Der Sicherheitsrat wird gebeten, der Generalversammlung im Einklang mit Artikel 24 der Charta in regelmäßigen Abständen themenbezogene Sonderberichte zu Fragen von aktuellem internationalen Belang zur Behandlung vorzulegen.

请安全理事会按照《宪章》第条,定期就目前国际关注提交主特别报告,供大会审议。

Beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung soll der Dritte Ausschuss den folgenden Punkt behandeln: "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung".

第三委员会将自第五六届会议起审议以下项目:“社会发展世界首脑会议和大会第届特别会议成果执行情况”。

Der ersuchte Vertragsstaat erledigt das Rechtshilfeersuchen so bald wie möglich und berücksichtigt dabei so weit wie möglich die vom ersuchenden Vertragsstaat vorgeschlagenen Fristen, die vorzugsweise im Ersuchen begründet werden.

、被请求缔约国应当尽快执行司法协助请求,并应当尽可能充分地考虑到请求缔约国提出、最好在请求中说明了理由任何最后期限。

Die Staaten werden nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren die für die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments erforderlichen Gesetze, sonstigen Vorschriften und Verwaltungsverfahren einführen, sofern diese noch nicht vorhanden sind.

、尚未制定确保有效实施本文书所需法律、条例和行政程序国家,将依照本国宪法程序予以制定。

25. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf der genannten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将为“社会发展世界首脑会议及大会第届特别会议成果执行情况”项目列入大会第五九届会议临时议程,并请秘书长向大会该届会议提出关于这个报告。

16. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将为“社会发展世界首脑会议及大会第届特别会议成果执行情况”项目列入大会第五七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五八届会议提出关于这一报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十四 的德语例句

用户正在搜索


Hauptstellen, Hauptstellschraube, Hauptstern, Hauptsteuergröße, Hauptsteuerorgane, Hauptsteuerprogramm, Hauptsteuerpult, Hauptsteuerschalter, Hauptsteuerung, Hauptsteuerwelle,

相似单词


二十三点二十一, 二十世纪, 二十世纪福克斯, 二十世纪福斯, 二十世纪音乐, 二十四, 二十四史, 二十五, 二十一, 二十一次列车,
èr shí sì
  • 24 (vierundzwanzig)

Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.

这些运动员通常不超过岁。

Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.

餐厅营业到点。

Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.

用五除

Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.

请您于小时内离开本市。

Der Hochofen hat einen Durchsatz von 100t in 24 Stunden.

这高炉每小时的熔炼量是一百吨。

Die Wirkung der Tablette hält 24 Stunden an.

药片的作用持续小时。

24 dieser Länder befinden sich in Afrika.

其中有个国家在非洲。

Der tag hat 24 Stundenn.

一天有小时。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

议可暂停适用本议事则的任何定,但暂停适用的建议须提前小时通知,如无代表反对,可免去通知手续。

Der Sicherheitsrat wird gebeten, der Generalversammlung im Einklang mit Artikel 24 der Charta in regelmäßigen Abständen themenbezogene Sonderberichte zu Fragen von aktuellem internationalen Belang zur Behandlung vorzulegen.

请安全理事按照《宪章》第条,定期就目前国际关注的问题提交主题性的特别报告,供大审议。

Beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung soll der Dritte Ausschuss den folgenden Punkt behandeln: "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung".

第三委员第五六届议起审议以下项目:“社发展问题世界首脑议和大届特别议成果的执行情况”。

Der ersuchte Vertragsstaat erledigt das Rechtshilfeersuchen so bald wie möglich und berücksichtigt dabei so weit wie möglich die vom ersuchenden Vertragsstaat vorgeschlagenen Fristen, die vorzugsweise im Ersuchen begründet werden.

、被请求缔约国应当尽快执行司法协助请求,并应当尽可能充分地考虑到请求缔约国提出的、最好在请求中说明了理由的任何最后期限。

Die Staaten werden nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren die für die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments erforderlichen Gesetze, sonstigen Vorschriften und Verwaltungsverfahren einführen, sofern diese noch nicht vorhanden sind.

、尚未制定确保有效实施本文书所需的法律、条例和行政程序的国家,依照本国宪法程序予以制定。

25. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf der genannten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定题为“社发展问题世界首脑议及大届特别议成果的执行情况”的项目列入大第五九届议临时议程,并请秘书长向大该届议提出关于这个问题的报告。

16. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定题为“社发展问题世界首脑议及大届特别议成果的执行情况”的项目列入大第五七届议临时议程,并请秘书长向大第五八届议提出关于这一问题的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十四 的德语例句

用户正在搜索


Haupt-Stückliste, Hauptstudium, Hauptstufe, Hauptstütze, Hauptsupport, Hauptsymmetrieebene, Hauptsystem, Haupttafel, Haupttaktgeber, Haupttank,

相似单词


二十三点二十一, 二十世纪, 二十世纪福克斯, 二十世纪福斯, 二十世纪音乐, 二十四, 二十四史, 二十五, 二十一, 二十一次列车,
èr shí sì
  • 24 (vierundzwanzig)

Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.

运动员通常不超过二十四岁。

Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.

餐厅营业到二十四点。

Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.

用五除二十四余四。

Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.

请您于二十四小时内离开本市。

Der Hochofen hat einen Durchsatz von 100t in 24 Stunden.

高炉每二十四小时的熔炼量是一百吨。

Die Wirkung der Tablette hält 24 Stunden an.

药片的作用持续二十四小时。

24 dieser Länder befinden sich in Afrika.

其中有二十四个国家在非洲。

Der tag hat 24 Stundenn.

一天有二十四小时。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

可暂停适用本则的任何定,但暂停适用的建须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续。

Der Sicherheitsrat wird gebeten, der Generalversammlung im Einklang mit Artikel 24 der Charta in regelmäßigen Abständen themenbezogene Sonderberichte zu Fragen von aktuellem internationalen Belang zur Behandlung vorzulegen.

请安全理事会按照《宪章》第二十四条,定期就目前国际关注的问题提交主题性的特别报告,供会审

Beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung soll der Dritte Ausschuss den folgenden Punkt behandeln: "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung".

第三委员会将自第五十六届会起审以下项目:“社会发展问题世界首脑会会第二十四届特别会成果的执行情况”。

Der ersuchte Vertragsstaat erledigt das Rechtshilfeersuchen so bald wie möglich und berücksichtigt dabei so weit wie möglich die vom ersuchenden Vertragsstaat vorgeschlagenen Fristen, die vorzugsweise im Ersuchen begründet werden.

二十四、被请求缔约国应当尽快执行司法协助请求,并应当尽可能充分地考虑到请求缔约国提出的、最好在请求中说明了理由的任何最后期限。

Die Staaten werden nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren die für die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments erforderlichen Gesetze, sonstigen Vorschriften und Verwaltungsverfahren einführen, sofern diese noch nicht vorhanden sind.

二十四、尚未制定确保有效实施本文书所需的法律、条例行政程序的国家,将依照本国宪法程序予以制定。

25. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf der genannten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将题为“社会发展问题世界首脑会会第二十四届特别会成果的执行情况”的项目列入会第五十九届会临时程,并请秘书长向会该届会提出关于个问题的报告。

16. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将题为“社会发展问题世界首脑会会第二十四届特别会成果的执行情况”的项目列入会第五十七届会临时程,并请秘书长向会第五十八届会提出关于一问题的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十四 的德语例句

用户正在搜索


Hauptträgheitsachse, Hauptträgheitsmoment, Haupttragring, Haupttragseil, Haupttragstruktur, Haupttragwerk, Haupttransformator, Haupttreffer, Haupttreibrad, Haupttreibstoff,

相似单词


二十三点二十一, 二十世纪, 二十世纪福克斯, 二十世纪福斯, 二十世纪音乐, 二十四, 二十四史, 二十五, 二十一, 二十一次列车,
èr shí sì
  • 24 (vierundzwanzig)

Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.

这些运动员通常不超过二十四岁。

Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.

餐厅营业到二十四点。

Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.

用五除二十四余四。

Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.

请您于二十四小时内市。

Der Hochofen hat einen Durchsatz von 100t in 24 Stunden.

这高炉每二十四小时的熔炼量是一百吨。

Die Wirkung der Tablette hält 24 Stunden an.

药片的作用持续二十四小时。

24 dieser Länder befinden sich in Afrika.

其中有二十四个国家在非洲。

Der tag hat 24 Stundenn.

一天有二十四小时。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用议事则的任何定,但暂停适用的建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续。

Der Sicherheitsrat wird gebeten, der Generalversammlung im Einklang mit Artikel 24 der Charta in regelmäßigen Abständen themenbezogene Sonderberichte zu Fragen von aktuellem internationalen Belang zur Behandlung vorzulegen.

请安全理事会按照《宪章》第二十四条,定期就目前国际关注的问题提交主题性的告,供大会审议。

Beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung soll der Dritte Ausschuss den folgenden Punkt behandeln: "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung".

第三委员会将自第五十六届会议起审议以下项目:“社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四会议成果的执行情况”。

Der ersuchte Vertragsstaat erledigt das Rechtshilfeersuchen so bald wie möglich und berücksichtigt dabei so weit wie möglich die vom ersuchenden Vertragsstaat vorgeschlagenen Fristen, die vorzugsweise im Ersuchen begründet werden.

二十四、被请求缔约国应当尽快执行司法协助请求,并应当尽可能充分地考虑到请求缔约国提出的、最好在请求中说明了理由的任何最后期限。

Die Staaten werden nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren die für die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments erforderlichen Gesetze, sonstigen Vorschriften und Verwaltungsverfahren einführen, sofern diese noch nicht vorhanden sind.

二十四、尚未制定确保有效实施文书所需的法律、条例和行政程序的国家,将依照国宪法程序予以制定。

25. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf der genannten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将题为“社会发展问题世界首脑会议及大会第二十四会议成果的执行情况”的项目列入大会第五十九届会议临时议程,并请秘书长向大会该届会议提出关于这个问题的告。

16. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将题为“社会发展问题世界首脑会议及大会第二十四会议成果的执行情况”的项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十八届会议提出关于这一问题的告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十四 的德语例句

用户正在搜索


Hauptunterschied, Hauptuntersuchung, Hauptursache, Hauptvalenz, Hauptvalenzbindung, Hauptvalenzkette, Hauptventil, hauptverantwortlich, Hauptverantwortliche(r), Hauptverantwortung,

相似单词


二十三点二十一, 二十世纪, 二十世纪福克斯, 二十世纪福斯, 二十世纪音乐, 二十四, 二十四史, 二十五, 二十一, 二十一次列车,
èr shí sì
  • 24 (vierundzwanzig)

Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.

这些运动员通常不超过

Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.

餐厅营业到点。

Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.

用五除

Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.

请您于小时内离开本市。

Der Hochofen hat einen Durchsatz von 100t in 24 Stunden.

这高炉每小时的熔炼量是一百吨。

Die Wirkung der Tablette hält 24 Stunden an.

药片的作用持续小时。

24 dieser Länder befinden sich in Afrika.

其中有个国家在非洲。

Der tag hat 24 Stundenn.

一天有小时。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

议可暂停适用本议事则的任何定,但暂停适用的建议须提前小时通知,如无代表反对,可免去通知手续。

Der Sicherheitsrat wird gebeten, der Generalversammlung im Einklang mit Artikel 24 der Charta in regelmäßigen Abständen themenbezogene Sonderberichte zu Fragen von aktuellem internationalen Belang zur Behandlung vorzulegen.

请安全理事按照《宪章》第条,定期就前国际关注的问题提交主题性的特别报告,供大审议。

Beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung soll der Dritte Ausschuss den folgenden Punkt behandeln: "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung".

第三委员将自第五六届议起审议以下项:“发展问题世界首脑议和大届特别议成果的执行情况”。

Der ersuchte Vertragsstaat erledigt das Rechtshilfeersuchen so bald wie möglich und berücksichtigt dabei so weit wie möglich die vom ersuchenden Vertragsstaat vorgeschlagenen Fristen, die vorzugsweise im Ersuchen begründet werden.

、被请求缔约国应当尽快执行司法协助请求,并应当尽可能充分地考虑到请求缔约国提出的、最好在请求中说明了理由的任何最后期限。

Die Staaten werden nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren die für die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments erforderlichen Gesetze, sonstigen Vorschriften und Verwaltungsverfahren einführen, sofern diese noch nicht vorhanden sind.

、尚未制定确保有效实施本文书所需的法律、条例和行政程序的国家,将依照本国宪法程序予以制定。

25. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf der genannten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将题为“发展问题世界首脑议及大届特别议成果的执行情况”的项列入大第五九届议临时议程,并请秘书长向大该届议提出关于这个问题的报告。

16. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.

决定将题为“发展问题世界首脑议及大届特别议成果的执行情况”的项列入大第五七届议临时议程,并请秘书长向大第五八届议提出关于这一问题的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十四 的德语例句

用户正在搜索


Hauptverdienst, Hauptverfahren, Hauptverformung, Hauptvergaseer, Hauptverhandlung, Hauptverkaufszeit, Hauptverkehr, Hauptverkehrsader, Hauptverkehrslinie, Hauptverkehrsstrasse,

相似单词


二十三点二十一, 二十世纪, 二十世纪福克斯, 二十世纪福斯, 二十世纪音乐, 二十四, 二十四史, 二十五, 二十一, 二十一次列车,