德语助手
  • 关闭

专业知识

添加到生词本

zhuān yè zhī shí
[ Substantiv ]
  • Pragmatik (n)

  • Fachkenntnisse

In seinem Fachwissen ist er up to date.

专业方面跟得上时代。

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者也可提供宝贵的专业、咨询服务和支持。

In einer Reihe von rechtsstaatlichen Bereichen muss die Organisation ihren Sachverstand vertiefen und ihre Kapazitäten steigern.

许多法治领域,本组织都需要深化其专业和能力。

Wir brauchen qualifizierte Mitarbeiter.

我们需要具有专业的职员。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家防范机制的专家具备必要的能力和专业

Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.

总的来说,国际验表明,需要有各种各样的安全部门改革的专业和资源,并可能需要许多不同行动者的参与。

Die Bildung effektiver Partnerschaften wird von entscheidender Bedeutung für die Bereitstellung von wirksamer Unterstützung, von Fachkenntnissen und von ausreichenden Ressourcen für einzelstaatliche Prozesse der Sicherheitssektorreform sein.

要向各国的安全部门改革工作提供有效支助、专业和充足资源,就要建立有效的伙伴关系。

Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.

评估安全部门改革的需求和开展规划工作时如果不利用财政部、济部和议会等国家济行动者的专业,所建立的能力就可能无法长期维持下去。

Als wirksamer Partner könnten die Vereinten Nationen darauf hinwirken, dass bei der Koordinierung und Unterstützung der Reform des einzelstaatlichen Sicherheitssektors ein Spektrum von Fachkenntnissen und Ressourcen, insbesondere von Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen sowie anderen Partnern, zum Tragen kommt.

作为一个切实的伙伴,联合国可以协助吸纳各种专业和资源,尤其是各会员国、区域组织和其伙伴的专业和资源,用于协调和提供对各国安全部门改革的支助。

Die Sekretariate des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung werden von der Sachkenntnis des AIAD auf dem Gebiet der Aufsicht sowie von dem einheitlichen Prüfungskonzept und der einheitlichen Prüfungsmethodik profitieren.

《联合国气候变化框架公约》和《联合国防治荒漠化公约》将从监督厅的监督专业以及统一审计措施和方法中获益。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭的各相关成员,让各种职业群组其各自专业的范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成的特派团开办小组。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”的目的是与加强的政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年这方面积累的验和最佳做法,为调解人及其团队就其面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保们能够随时调用合适的专业验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专业知识 的德语例句

用户正在搜索


Intarsia, Intarsiamusterung, Intarsie, Intarsien, Intarsieneinrichtung, Intarsienlaufsohle, Intarsienmuster, Intarsiensohle, Intefece Schaltung, Intefece-Schaltung,

相似单词


专业学期, 专业学校, 专业用语, 专业语言, 专业杂志, 专业知识, 专一, 专营, 专营权, 专营市场,
zhuān yè zhī shí
[ Substantiv ]
  • Pragmatik (n)

  • Fachkenntnisse

In seinem Fachwissen ist er up to date.

他在专业知识方面跟得上时代。

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者也可提供宝贵的专业知识、咨询服务和支持。

In einer Reihe von rechtsstaatlichen Bereichen muss die Organisation ihren Sachverstand vertiefen und ihre Kapazitäten steigern.

法治领域,本组织都需深化其专业知识和能力。

Wir brauchen qualifizierte Mitarbeiter.

我们需具有专业知识的职员。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必确保国家防范机制的专家具备必的能力和专业知识

Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.

总的来说,国际验表明,需有各种各样的安全部门改革的专业知识和资源,并可能需不同行动者的参与。

Die Bildung effektiver Partnerschaften wird von entscheidender Bedeutung für die Bereitstellung von wirksamer Unterstützung, von Fachkenntnissen und von ausreichenden Ressourcen für einzelstaatliche Prozesse der Sicherheitssektorreform sein.

向各国的安全部门改革工作提供有效支助、专业知识和充足资源,就建立有效的伙伴关系。

Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.

在评估安全部门改革的需求和开展规划工作时如果不利用财政部、济部和议会等国家济行动者的专业知识,所建立的能力就可能无法长期维持下去。

Als wirksamer Partner könnten die Vereinten Nationen darauf hinwirken, dass bei der Koordinierung und Unterstützung der Reform des einzelstaatlichen Sicherheitssektors ein Spektrum von Fachkenntnissen und Ressourcen, insbesondere von Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen sowie anderen Partnern, zum Tragen kommt.

作为一个切实的伙伴,联合国可以协助吸纳各种专业知识和资源,尤其是各会员国、区域组织和其他伙伴的专业知识和资源,用于协调和提供对各国安全部门改革的支助。

Die Sekretariate des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung werden von der Sachkenntnis des AIAD auf dem Gebiet der Aufsicht sowie von dem einheitlichen Prüfungskonzept und der einheitlichen Prüfungsmethodik profitieren.

《联合国气候变化框架公约》和《联合国防治荒漠化公约》将从监督厅的监督专业知识以及统一审计和方法中获益。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭的各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识的范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成的特派团开办小组。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”的目的是与加强的政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十年在这方面积累的验和最佳做法,为调解人及其团队就其面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时调用合适的专业知识验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专业知识 的德语例句

用户正在搜索


Integraldosis, Integraldrossel, Integralfaktor, Integralgleichung, Integralglied, Integralgröße, Integralhelm, Integralkern, Integralkosinus, Integralkurve,

相似单词


专业学期, 专业学校, 专业用语, 专业语言, 专业杂志, 专业知识, 专一, 专营, 专营权, 专营市场,
zhuān yè zhī shí
[ Substantiv ]
  • Pragmatik (n)

  • Fachkenntnisse

In seinem Fachwissen ist er up to date.

他在专业知识方面跟得上时代。

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者也可提供宝贵专业知识、咨询服务和支持。

In einer Reihe von rechtsstaatlichen Bereichen muss die Organisation ihren Sachverstand vertiefen und ihre Kapazitäten steigern.

在许多法治领域,本组织都需要深化其专业知识和能力。

Wir brauchen qualifizierte Mitarbeiter.

我们需要具有专业知识职员。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家防范机制专家具备必要能力和专业知识

Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.

来说,国际验表明,需要有各种各样部门改革专业知识和资源,并可能需要许多不同行动者参与。

Die Bildung effektiver Partnerschaften wird von entscheidender Bedeutung für die Bereitstellung von wirksamer Unterstützung, von Fachkenntnissen und von ausreichenden Ressourcen für einzelstaatliche Prozesse der Sicherheitssektorreform sein.

要向各国部门改革工作提供有效支助、专业知识和充足资源,就要建立有效伙伴关系。

Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.

在评估部门改革需求和开展规划工作时如果不利用财政部、济部和议会等国家济行动者专业知识,所建立能力就可能无法长期维持下去。

Als wirksamer Partner könnten die Vereinten Nationen darauf hinwirken, dass bei der Koordinierung und Unterstützung der Reform des einzelstaatlichen Sicherheitssektors ein Spektrum von Fachkenntnissen und Ressourcen, insbesondere von Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen sowie anderen Partnern, zum Tragen kommt.

作为一个切实伙伴,联合国可以协助吸纳各种专业知识和资源,尤其是各会员国、区域组织和其他伙伴专业知识和资源,用于协调和提供对各国部门改革支助。

Die Sekretariate des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung werden von der Sachkenntnis des AIAD auf dem Gebiet der Aufsicht sowie von dem einheitlichen Prüfungskonzept und der einheitlichen Prüfungsmethodik profitieren.

《联合国气候变化框架公约》和《联合国防治荒漠化公约》将从监督厅监督专业知识以及统一审计措施和方法中获益。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成特派团开办小组。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”是与加强政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年在这方面积累验和最佳做法,为调解人及其团队就其面临关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时调用合适专业知识验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专业知识 的德语例句

用户正在搜索


Integrals, Integralsatz, integralschaum, integralschaumstoff, Integralschleifen, Integralsinus, Integralsitz, Integralspannung, Integraltank, Integraltransformierte,

相似单词


专业学期, 专业学校, 专业用语, 专业语言, 专业杂志, 专业知识, 专一, 专营, 专营权, 专营市场,
zhuān yè zhī shí
[ Substantiv ]
  • Pragmatik (n)

  • Fachkenntnisse

In seinem Fachwissen ist er up to date.

他在专业知识方面跟得上时代。

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人员、非政府以及民间社会行动者也可提供宝贵的专业知识、咨询服务和支持。

In einer Reihe von rechtsstaatlichen Bereichen muss die Organisation ihren Sachverstand vertiefen und ihre Kapazitäten steigern.

在许多法治领域,都需要深化其专业知识和能力。

Wir brauchen qualifizierte Mitarbeiter.

我们需要具有专业知识的职员。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家防范机制的专家具备必要的能力和专业知识

Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.

总的来说,国际验表明,需要有各种各样的安全部门改革的专业知识,并可能需要许多不同行动者的参与。

Die Bildung effektiver Partnerschaften wird von entscheidender Bedeutung für die Bereitstellung von wirksamer Unterstützung, von Fachkenntnissen und von ausreichenden Ressourcen für einzelstaatliche Prozesse der Sicherheitssektorreform sein.

要向各国的安全部门改革工作提供有效支助、专业知识和充,就要建立有效的伙伴关系。

Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.

在评估安全部门改革的需求和开展规划工作时如果不利用财政部、济部和议会等国家济行动者的专业知识,所建立的能力就可能无法长期维持下去。

Als wirksamer Partner könnten die Vereinten Nationen darauf hinwirken, dass bei der Koordinierung und Unterstützung der Reform des einzelstaatlichen Sicherheitssektors ein Spektrum von Fachkenntnissen und Ressourcen, insbesondere von Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen sowie anderen Partnern, zum Tragen kommt.

作为一个切实的伙伴,联合国可以协助吸纳各种专业知识,尤其是各会员国、区域和其他伙伴的专业知识,用于协调和提供对各国安全部门改革的支助。

Die Sekretariate des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung werden von der Sachkenntnis des AIAD auf dem Gebiet der Aufsicht sowie von dem einheitlichen Prüfungskonzept und der einheitlichen Prüfungsmethodik profitieren.

《联合国气候变化框架公约》和《联合国防治荒漠化公约》将从监督厅的监督专业知识以及统一审计措施和方法中获益。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭的各相关成员,让各种职业群在其各自专业知识的范围内,主动与政府间和非政府结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调成的特派团开办小

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”的目的是与加强的政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年在这方面积累的验和最佳做法,为调解人及其团队就其面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时调用合适的专业知识验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专业知识 的德语例句

用户正在搜索


Integration, Integrationen, Integrationgrad, Integrationist, Integrationsansatz, Integrationsdichte, Integrationsgrad, Integrationskonstante, Integrationskreis, Integrationskurs,

相似单词


专业学期, 专业学校, 专业用语, 专业语言, 专业杂志, 专业知识, 专一, 专营, 专营权, 专营市场,
zhuān yè zhī shí
[ Substantiv ]
  • Pragmatik (n)

  • Fachkenntnisse

In seinem Fachwissen ist er up to date.

他在专业知识方面跟得上时代。

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者也可提供宝贵专业知识、咨询服务支持。

In einer Reihe von rechtsstaatlichen Bereichen muss die Organisation ihren Sachverstand vertiefen und ihre Kapazitäten steigern.

在许多法治领域,本组织都需要深化其专业知识

Wir brauchen qualifizierte Mitarbeiter.

我们需要具有专业知识职员。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家防范机制专家具备必要专业知识

Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.

来说,国际验表明,需要有各种各样部门改革专业知识资源,并可需要许多不同行动者参与。

Die Bildung effektiver Partnerschaften wird von entscheidender Bedeutung für die Bereitstellung von wirksamer Unterstützung, von Fachkenntnissen und von ausreichenden Ressourcen für einzelstaatliche Prozesse der Sicherheitssektorreform sein.

要向各国部门改革工作提供有效支助、专业知识充足资源,就要建立有效伙伴关系。

Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.

在评估部门改革需求开展规划工作时如果不利用财政部、济部议会等国家济行动者专业知识,所建立就可无法长期维持下去。

Als wirksamer Partner könnten die Vereinten Nationen darauf hinwirken, dass bei der Koordinierung und Unterstützung der Reform des einzelstaatlichen Sicherheitssektors ein Spektrum von Fachkenntnissen und Ressourcen, insbesondere von Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen sowie anderen Partnern, zum Tragen kommt.

作为一个切实伙伴,联合国可以协助吸纳各种专业知识资源,尤其是各会员国、区域组织其他伙伴专业知识资源,用于协调提供对各国部门改革支助。

Die Sekretariate des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung werden von der Sachkenntnis des AIAD auf dem Gebiet der Aufsicht sowie von dem einheitlichen Prüfungskonzept und der einheitlichen Prüfungsmethodik profitieren.

《联合国气候变化框架公约》《联合国防治荒漠化公约》将从监督厅监督专业知识以及统一审计措施方法中获益。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权职责授予联合国大家庭各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识范围内,主动与政府间组织非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成特派团开办小组。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”是与加强政治部各区域司维持平行动部等一道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年在这方面积累最佳做法,为调解人及其团队就其面临关键问题提供意见、业务工具指导,并确保他们够随时调用合适专业知识验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专业知识 的德语例句

用户正在搜索


integrativ, integrative, Integrator, integrators, Integratorüberwachung, Integrier ESP Regler, integrierbar, integrieren, integrierend, Integrier-ESP-Regler,

相似单词


专业学期, 专业学校, 专业用语, 专业语言, 专业杂志, 专业知识, 专一, 专营, 专营权, 专营市场,
zhuān yè zhī shí
[ Substantiv ]
  • Pragmatik (n)

  • Fachkenntnisse

In seinem Fachwissen ist er up to date.

他在专业知识方面跟得上时代。

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人、非政府组织以及民间社会行动者也可提供宝贵专业知识、咨询服务和支持。

In einer Reihe von rechtsstaatlichen Bereichen muss die Organisation ihren Sachverstand vertiefen und ihre Kapazitäten steigern.

在许多法治领域,本组织都需深化其专业知识和能力。

Wir brauchen qualifizierte Mitarbeiter.

我们需具有专业知识

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必措施确保国家防范机制专家具备必能力和专业知识

Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.

来说,国际验表明,需有各种各样安全部门改革专业知识和资源,并可能需许多不同行动者

Die Bildung effektiver Partnerschaften wird von entscheidender Bedeutung für die Bereitstellung von wirksamer Unterstützung, von Fachkenntnissen und von ausreichenden Ressourcen für einzelstaatliche Prozesse der Sicherheitssektorreform sein.

各国安全部门改革工作提供有效支助、专业知识和充足资源,就建立有效伙伴关系。

Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.

在评估安全部门改革需求和开展规划工作时如果不利用财政部、济部和议会等国家济行动者专业知识,所建立能力就可能无法长期维持下去。

Als wirksamer Partner könnten die Vereinten Nationen darauf hinwirken, dass bei der Koordinierung und Unterstützung der Reform des einzelstaatlichen Sicherheitssektors ein Spektrum von Fachkenntnissen und Ressourcen, insbesondere von Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen sowie anderen Partnern, zum Tragen kommt.

作为一个切实伙伴,联合国可以协助吸纳各种专业知识和资源,尤其是各会国、区域组织和其他伙伴专业知识和资源,用于协调和提供对各国安全部门改革支助。

Die Sekretariate des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung werden von der Sachkenntnis des AIAD auf dem Gebiet der Aufsicht sowie von dem einheitlichen Prüfungskonzept und der einheitlichen Prüfungsmethodik profitieren.

《联合国气候变化框架公约》和《联合国防治荒漠化公约》将从监督厅监督专业知识以及统一审计措施和方法中获益。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和责授予联合国大家庭各相关成,让各种业群组在其各自专业知识范围内,主动政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人,补充由联合国系统内部抽调组成特派团开办小组。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”加强政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年在这方面积累验和最佳做法,为调解人及其团队就其面临关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时调用合适专业知识验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 专业知识 的德语例句

用户正在搜索


integrierte Entwicklungsumgebung, Integrierte Lautsprecheranlage, integrierte Schaltung, integrierte schaltungen, integrierte Strohballenpresse, Integriertelogik, integrierten, integrierter Baustein, integrierter Druckwasserreaktor, integrierter Schaltkreis,

相似单词


专业学期, 专业学校, 专业用语, 专业语言, 专业杂志, 专业知识, 专一, 专营, 专营权, 专营市场,
zhuān yè zhī shí
[ Substantiv ]
  • Pragmatik (n)

  • Fachkenntnisse

In seinem Fachwissen ist er up to date.

他在专业知识方面跟得上时代。

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者也可提供宝贵的专业知识、咨询服务和支持。

In einer Reihe von rechtsstaatlichen Bereichen muss die Organisation ihren Sachverstand vertiefen und ihre Kapazitäten steigern.

在许多法治领域,本组织都需深化其专业知识和能力。

Wir brauchen qualifizierte Mitarbeiter.

我们需具有专业知识的职员。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取措施确保国家防范机制的专家具的能力和专业知识

Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.

总的来说,国际验表明,需有各种各样的安全部专业知识和资源,并可能需许多不同行动者的参与。

Die Bildung effektiver Partnerschaften wird von entscheidender Bedeutung für die Bereitstellung von wirksamer Unterstützung, von Fachkenntnissen und von ausreichenden Ressourcen für einzelstaatliche Prozesse der Sicherheitssektorreform sein.

向各国的安全部工作提供有效支助、专业知识和充足资源,就建立有效的伙伴关系。

Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.

在评估安全部的需求和开展规划工作时如果不利用财政部、济部和议会等国家济行动者的专业知识,所建立的能力就可能无法长期维持下去。

Als wirksamer Partner könnten die Vereinten Nationen darauf hinwirken, dass bei der Koordinierung und Unterstützung der Reform des einzelstaatlichen Sicherheitssektors ein Spektrum von Fachkenntnissen und Ressourcen, insbesondere von Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen sowie anderen Partnern, zum Tragen kommt.

作为一个切实的伙伴,联合国可以协助吸纳各种专业知识和资源,尤其是各会员国、区域组织和其他伙伴的专业知识和资源,用于协调和提供对各国安全部的支助。

Die Sekretariate des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung werden von der Sachkenntnis des AIAD auf dem Gebiet der Aufsicht sowie von dem einheitlichen Prüfungskonzept und der einheitlichen Prüfungsmethodik profitieren.

《联合国气候变化框架公约》和《联合国防治荒漠化公约》将从监督厅的监督专业知识以及统一审计措施和方法中获益。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭的各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识的范围内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成的特派团开办小组。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”的目的是与加强的政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年在这方面积累的验和最佳做法,为调解人及其团队就其面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时调用合适的专业知识验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专业知识 的德语例句

用户正在搜索


integrity, Integrodifferentialgleichung, Integument, Intel, intelektüll, intellectual curiosity, intellectual property, intellectual property rights, Intellectual Property-Rights, Intellekt,

相似单词


专业学期, 专业学校, 专业用语, 专业语言, 专业杂志, 专业知识, 专一, 专营, 专营权, 专营市场,
zhuān yè zhī shí
[ Substantiv ]
  • Pragmatik (n)

  • Fachkenntnisse

In seinem Fachwissen ist er up to date.

专业知识方面跟得上时代。

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者也可提供宝贵的专业知识、咨询支持。

In einer Reihe von rechtsstaatlichen Bereichen muss die Organisation ihren Sachverstand vertiefen und ihre Kapazitäten steigern.

许多法治领域,本组织都需要深化其专业知识能力。

Wir brauchen qualifizierte Mitarbeiter.

我们需要具有专业知识的职员。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家防范机制的专家具备必要的能力专业知识

Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.

总的来说,国际验表明,需要有各种各样的安全部门改革的专业知识资源,并可能需要许多不同行动者的参与。

Die Bildung effektiver Partnerschaften wird von entscheidender Bedeutung für die Bereitstellung von wirksamer Unterstützung, von Fachkenntnissen und von ausreichenden Ressourcen für einzelstaatliche Prozesse der Sicherheitssektorreform sein.

要向各国的安全部门改革工作提供有效支助、专业知识充足资源,就要建立有效的伙伴

Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.

评估安全部门改革的需求开展规划工作时如果不利用财政部、济部议会等国家济行动者的专业知识,所建立的能力就可能无法长期维持下去。

Als wirksamer Partner könnten die Vereinten Nationen darauf hinwirken, dass bei der Koordinierung und Unterstützung der Reform des einzelstaatlichen Sicherheitssektors ein Spektrum von Fachkenntnissen und Ressourcen, insbesondere von Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen sowie anderen Partnern, zum Tragen kommt.

作为一个切实的伙伴,联合国可以协助吸纳各种专业知识资源,尤其是各会员国、区域组织其他伙伴的专业知识资源,用于协调提供对各国安全部门改革的支助。

Die Sekretariate des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung werden von der Sachkenntnis des AIAD auf dem Gebiet der Aufsicht sowie von dem einheitlichen Prüfungskonzept und der einheitlichen Prüfungsmethodik profitieren.

《联合国气候变化框架公约》《联合国防治荒漠化公约》将从监督厅的监督专业知识以及统一审计措施方法中获益。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力职责授予联合国大家庭的各相成员,让各种职业群组其各自专业知识的范围内,主动与政府间组织非政府组织结成合作伙伴,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国统内部抽调组成的特派团开办小组。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”的目的是与加强的政治部各区域司维持平行动部等一道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年这方面积累的最佳做法,为调解人及其团队就其面临的键问题提供意见、业工具指导,并确保他们能够随时调用合适的专业知识验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专业知识 的德语例句

用户正在搜索


Intellektülle(r), Intellektüllenbrille, Intellektüller, intelligence, intelligent, intelligent sein, intelligente Bombe, intelligente Datenstation, Intelligente Kommunikationssystem, intelligente temperaturregelung,

相似单词


专业学期, 专业学校, 专业用语, 专业语言, 专业杂志, 专业知识, 专一, 专营, 专营权, 专营市场,
zhuān yè zhī shí
[ Substantiv ]
  • Pragmatik (n)

  • Fachkenntnisse

In seinem Fachwissen ist er up to date.

他在专业知识方面跟得上时代。

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人员、非政府组织以及民间社会也可提供宝贵的专业知识、咨询服务和支持。

In einer Reihe von rechtsstaatlichen Bereichen muss die Organisation ihren Sachverstand vertiefen und ihre Kapazitäten steigern.

在许多法治领域,本组织都需要深化其专业知识和能力。

Wir brauchen qualifizierte Mitarbeiter.

我们需要具有专业知识的职员。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约取必要措施确保家防范机制的专家具备必要的能力和专业知识

Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.

总的来说,验表明,需要有各种各样的安全部门改革的专业知识和资源,并可能需要许多不同的参与。

Die Bildung effektiver Partnerschaften wird von entscheidender Bedeutung für die Bereitstellung von wirksamer Unterstützung, von Fachkenntnissen und von ausreichenden Ressourcen für einzelstaatliche Prozesse der Sicherheitssektorreform sein.

要向各的安全部门改革工作提供有效支助、专业知识和充足资源,就要建立有效的伙伴关系。

Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.

在评估安全部门改革的需求和开展规划工作时如果不利用财政部、济部和议会等专业知识,所建立的能力就可能无法长期维持下去。

Als wirksamer Partner könnten die Vereinten Nationen darauf hinwirken, dass bei der Koordinierung und Unterstützung der Reform des einzelstaatlichen Sicherheitssektors ein Spektrum von Fachkenntnissen und Ressourcen, insbesondere von Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen sowie anderen Partnern, zum Tragen kommt.

作为一个切实的伙伴,联合可以协助吸纳各种专业知识和资源,尤其是各会员、区域组织和其他伙伴的专业知识和资源,用于协调和提供对各安全部门改革的支助。

Die Sekretariate des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung werden von der Sachkenntnis des AIAD auf dem Gebiet der Aufsicht sowie von dem einheitlichen Prüfungskonzept und der einheitlichen Prüfungsmethodik profitieren.

《联合气候变化框架公约》和《联合防治荒漠化公约》将从监督厅的监督专业知识以及统一审计措施和方法中获益。

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

当把权力和职责授予联合大家庭的各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识的范围内,主与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,并签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合系统内部抽调组成的特派团开办小组。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”的目的是与加强的政治部各区域司和维持和平部等一道合作,根据联合及其合作伙伴过去十多年在这方面积累的验和最佳做法,为调解人及其团队就其面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时调用合适的专业知识验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专业知识 的德语例句

用户正在搜索


Intelligenzleistung, Intelligenzler, intelligenzmanagementssystem, intelligenznetzsystem, Intelligenzprüfung, Intelligenzquotient, Intelligenzschicht, Intelligenztest, intelligibel, Intendant,

相似单词


专业学期, 专业学校, 专业用语, 专业语言, 专业杂志, 专业知识, 专一, 专营, 专营权, 专营市场,