有奖纠错
| 划词

Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.

在众多的历史传选择了表达最具有戏剧性的。

评价该例句:好评差评指正

J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.

喜欢舞蹈.戏剧和音乐.

评价该例句:好评差评指正

Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.

一个哑剧演员用他自己的魔法棒让他的生活充满戏剧性。

评价该例句:好评差评指正

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement dramatique dans les provinces orientales.

东部省份的局势尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Le pays se confronte avec une situation humanitaire dramatique.

国家面临着多灾多难的人道主义形势。

评价该例句:好评差评指正

L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.

人道主义行动所受的影响十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Les effets du changement climatique seront tout aussi dramatiques.

气候变化的影响将是同等严重。

评价该例句:好评差评指正

La présente séance se tient à un moment particulièrement dramatique.

本次会议是在一个特别严重的时刻召开的。

评价该例句:好评差评指正

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

扮演的汉娜会去看生活有趣的一面。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans laquelle se trouve ce continent est vraiment dramatique.

非洲的局势确实是悲剧性的。

评价该例句:好评差评指正

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚被认为是历史上最伟大的戏剧天才之一。

评价该例句:好评差评指正

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

们什么时候才底摆脱这种宿命轮回的悲情?

评价该例句:好评差评指正

La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.

科索沃和梅托西亚目前的现实既悲惨又暗淡。

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉南非洲的逃难者处境尤其悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Il risque même d'amplifier les conséquences déjà dramatiques de conflits en cours.

它具有使目前的冲突造成的已经十分悲惨的后果进一步扩大的危险。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola a été le théâtre des déplacements internes les plus dramatiques de la région.

安哥拉是这一区域国内流离失所最严重的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.

目前们面临大萧条来最严重的一次经济危机。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est vivement préoccupée par la situation humanitaire dramatique en Éthiopie et en Érythrée.

国代表团对埃塞俄比亚和厄立特里亚的悲惨人道主义局面感到非常关注。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a rien de dramatique.

这一点也不严重。这用不着大惊小怪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzanthrone, benzatine, benzaurine, benzazide, benzazimide, benzazol, benzchrysène, Benzedrine, benzédrine, benzéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Turcat se prépare à l’instant le plus dramatique de sa carrière.

图尔卡正准备着他一生中最庄重严肃刻。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J'aime beaucoup cette photo qui est particulièrement dramatique et désespérée.

我真很喜欢这幅画,它充满剧化和绝望。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'a-t-on déjà dit que tu étais trop dramatique ?

有人告诉过你你太剧化吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Bon, de toute manière, ce n’est pas dramatique de se tromper là-dedans.

反正在这方面出错问题不是很大。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il suit des cours de théâtre pour intégrer le conservatoire d'art dramatique.

艺术学院,他上剧课。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ils ont dit que c'était dramatique.

他们说这很有剧性。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Leur situation n’est pas de tout repos et il arrive parfois qu’elle soit dramatique.

他们处境并不是无忧无虑,有甚至还很严重呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le coach ne s'attendait pas à un résultat aussi dramatique et à un tel challenge.

教练团们没有料到是这样剧化结果和如此挑战。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pourquoi cela ? demanda Debray, pourquoi dramatique ?

“怎么会呢?德布雷说,“怎么有趣?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Ne sois pas si dramatique.

第一,不要太剧化。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Je dirai même qu'elle est déplorable et dramatique.

我甚至可以说,现在情况是可悲且严重

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il y a des effets dramatiques du réchaffement climatique.

气候变暖已经造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après cet épisode dramatique, Gauguin veut changer de vie.

在这一剧性插曲之后,Gauguin想要改变他生活。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La Spech y est on ne peut plus dramatique.

“那么斯必克呢,真没有比他演得再维妙维肖。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Artiste dramatique, monsieur, et qui a eu des succès.

剧艺术家,先生,并且还有过一些成就。”

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Moins dramatique, mais grave quand même.

虽没那么剧性 但也相当严重。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et c’est là que je me suis mise à fond dans l’art dramatique.

就在那,我进演艺界。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces changements auront des conséquences dramatiques sur plusieurs espèces qui pourraient même disparaître.

这些变化会对一些物种造成严重后果,这些物种甚至可能会消失。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La troisième série, on est dans un registre un peu différent, historique, dramatique.

第三部剧风格略有不同,它是历史风格,剧风格。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est un débat et des inquiétudes que je peux comprendre, mais je pense qu'il faut pas être trop dramatique.

这是一个辩论和担忧,我可以理解,但我认为我们不应该太剧化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzhydrazide, benzhydrindène, benzhydrindone, benzhydrol, benzhydrylamine, benzhydrylidène, benzidamine, benzidine, benzidinique, benzidino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接