有奖纠错
| 划词

Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.

政府雇员已经可以享受延长休假。

评价该例句:好评差评指正

Se llegará gradualmente a la integración de todas las personas empleadas en el segundo tramo.

所有雇员将逐渐被纳入第二层。

评价该例句:好评差评指正

Este sector da trabajo a la tercera parte de la población.

三分之一人为该部门雇员

评价该例句:好评差评指正

El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.

日本也在有使馆,有常驻雇员

评价该例句:好评差评指正

Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.

教学医院雇用雇员是男子两倍。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为政府部门雇员

评价该例句:好评差评指正

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Una alegación general de que el convenio se aplicó a determinados empleados no es suficiente.

泛泛地指称对某些雇员适用了协议是不够

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是雇主和雇员自己责任。

评价该例句:好评差评指正

El número total de trabajadores en el ámbito nacional era de 113.810.

国家一级雇员总人数为113 810人。

评价该例句:好评差评指正

Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.

雇员们还可以就这一专题向大使表达其关切。

评价该例句:好评差评指正

Podrá otorgarse, a solicitud del empleado, en su totalidad o por partes.

儿童照料假应按雇员要求一次全部提供或分次提供。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, muchos eran sometidos a trabajos forzosos y apartados de los empleos públicos.

他们许多人还是强迫受害者并禁止成为政府雇员

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos tienen en Palau una embajada con empleados permanentes y personal diplomático.

美国在有使馆,有常驻雇员和外交人员。

评价该例句:好评差评指正

Ellos y ellas pueden jubilarse voluntariamente tras 25 años de servicios.

在做满工龄25年后不论男女雇员均可自愿申请退休。

评价该例句:好评差评指正

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这结构中,雇员有机会和责任尽自己最大努力。

评价该例句:好评差评指正

En el sector de la educación tienen empleo más mujeres que hombres (42%).

在教育部门,女雇员比例高于男子(42%)。

评价该例句:好评差评指正

El mayor empleador es el Gobierno de Samoa Americana, que da trabajo a 4.282 empleados.

美属萨摩亚政府是最大雇主,大约有4 282名雇员

评价该例句:好评差评指正

En la delegación de la OMS en Estonia uno de los dos empleados es mujer.

卫生组织在爱沙尼亚代表机构有两名雇员,其中一名是妇女。

评价该例句:好评差评指正

La matrícula universitaria es elevada, con tasas de empleo comparativamente altas en los niveles directivos.

妇女大学入学率很高,而且处于领导层雇员比率也相对较高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


时值, 时至今日, 时钟, 时装, 时装表演台, 时装店, 时装式样, 时装图样, 时装业, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Ahora se usa más el  término empleada del hogar o empleado del hogar.

现在家庭或家庭一词使用得较多。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

En la causa hay cuatro empleados estatales procesados.

此案中有四名国家被起诉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También han muerto 14 empleados de la Agencia para los Refugiados Palestinos, la UNRRA.

巴勒斯坦难民署 UNRRA 14 名也死亡。

评价该例句:好评差评指正
SIELE指南A1-C1

¿Considera que se podría modificar para satisfacer tanto a empleados como a empleadores?

您认为可以对其进行修改以使主都满意吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Entre el 21 y el 23 de mayo, cuatro sacerdotes y cuatro empleados de la Iglesia fueron arrestados y detenidos.

5 月 21 日至 23 日期间,四名神父和四名教会被捕并被拘留。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Lo dudo mucho. Tengo amigos en Buenos Aires con excelentes contactos. Lo conseguiremos, ya verás. Nos cederán su método y sus conocimientos, y mandarán representantes para enseñar a los empleados.

“应该不会,我有一些朋友在布宜斯艾利斯颇有些人脉。放心吧,我们一定会成功拿到授权,他们会向我们传授工作方法和经验,并派代表来指导我们工作。”

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En un hotel de cuatro o cinco estrellas, deja propina para los empleados que te hayan ayudado, pero lo mismo no se espera cuando el hotel es de una categoría inferior.

在四星或五星酒店,给帮助了你小费,但如果酒店等级比较低,就不用给了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Lo solicitó la fiscal Betina Lacki contra el puntero del PJ; quien fue sorprendido sacando dinero de un cajero automático con 48 tarjetas bancarias de empleados de la Legislatura.

检察官贝蒂娜·拉基 (Betina Lacki) 要求对 PJ 领导人提起诉讼;被发现使用48张立法机关银行卡从自动柜机取款。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Sin embargo, él jamás fue honesto conmigo, como lo prueba el hecho de que nunca me confesara que tenía deudas de póquer, según he sabido después por otro empleado, cuyo nombre me reservo.

然而,他从不对我诚实,事实证明他从未向我承认他有扑克债务,正如我后来从另一名那里得知那样,我隐瞒了他名字。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Los sindicatos de empleados públicos y las asociaciones de jubilados habían cuestionado la medida de bancarrota, declarada en julio pasado por las autoridades, alegando que la Constitución del estado de Michigan no permite reducciones en los planes de pensiones.

公共工会和退休人协会对当局去年 7 月宣布破产措施提出质疑,声称密歇根州宪法不允许削减养老金计划。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una tendencia actual que contribuye a una menor seguridad del empleo es la llamada " flexibilidad laboral" : se quitan regulaciones y las empresas ofrecen menos beneficios a los empleados a largo plazo y tienen mayor libertad para fijar sueldos, contratar y despedir personal.

导致工作安全感降低当前趋势是所谓“工作灵活性”:法规被取消,公司为长期提供福利减少,并且在设定工资、用和解工方面有更多自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 实报实销, 实词, 实弹, 实得工资, 实地, 实干, 实行, 实话, 实惠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接