有奖纠错
| 划词

Por un clavo se pierde una herradura.

为了省而丢掉掌--因小失大.

评价该例句:好评差评指正

Hay un martillo y unos clavos en su caja de herramienta.

工具箱里有把锤和几颗

评价该例句:好评差评指正

Se golpeó la mano con el martillo cuando clavaba los clavos.

时候拿锤砸到了手。

评价该例句:好评差评指正

Este clavo no aguantará el espejo.

撑不住镜.

评价该例句:好评差评指正

El clavo está muy fuerte.

很牢固.

评价该例句:好评差评指正

Un clavo del zapato me pinchaba en la planta del pie

鞋上有扎我脚掌.

评价该例句:好评差评指正

El clavo está seguro.

得很牢固。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没意思, 没用, 没用的, 没用过的, 没有, 没有…的, 没有把握的, 没有被说服的, 没有道理的, 没有风度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Torna a buscar clavos por la casa y por las paredes y tablillas a atapárselos.

他又在屋子里、墙壁上木片,把窟窿补上。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Quizás sea tan sólo un ruido, como el que pueda emitir un hombre, involuntariamente.

就象一个觉得穿过他双手,进木头时不由自主地发出声音。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Sintiendo los clavos atravesar sus manos y penetrar en la madera.

就象一个觉得穿过他双手,进木头时不由自主地发出声音。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En el camino me enganché varias veces en clavos y astillas que la oscuridad me impidió ver.

一路上我多次被和木屑勾住,因为天黑看不见路踩到各种杂物。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Nunca fui a sus clases -dijo la Falsa Tortuga lloriqueando-, dicen que enseñaba patín y riego.

" 我从来没听过它," 素甲鱼叹息著说," 他们说它教是拉和洗腊子。"

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Basta ya! Después ajustaremos nuestras cuentas! -- dijo el empresario, metiendo a Pinocho detrás de las bambalinas y colgándole de un clavo.

“够了够了!晚上咱们再算账。”班主说着就把皮诺乔塞到了幕布后面,把它挂在了上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es por eso que es posible acostarse en una cama de clavos sin lastimarse, pero no en un clavo solo ¡Auch!

这就是为什么可以躺在床上而不会受伤,但不能躺在一个上。 哎哟!

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Figúrese usté que en un lado de la caldera había unos hombres dando martillazos y los que estaban en el lado opuesto no oían nada.

您可以想象一下,在锅一边又很多在锤,而在另一边正在们根本就听不见任何声音。"

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Es que estos niños no se ganan ni un clavo por cumplir con su deber -dijo ella-, pero por un capricho son capaces de ganarse hasta la silla del maestro.

她说,“这两个孩子该尽本分时候,连根都赢不到。可是为了得到他们要要东西,他们什么奖都拿得到,连老师职位都能抢到手。”

评价该例句:好评差评指正
引路童

Tapó el agujero con tablas y clavos, y yo nuevamente hice un agujero, y él lo tapó, y otro, y otro, hasta que el arca estaba llena de agujeros y tablas y clavos.

就用木板和给堵上了,于是我重又弄了个小洞,他又堵上了,于是一个接一个,直到箱子到处是洞、木板和

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y luego me vino otro sobresalto, que fue verle andar solícito, quitando clavos de las paredes y buscando tablillas, con las cuales clavó y cerró todos los agujeros de la vieja arca.

我立刻又吃了一惊。我看见主忙忙碌碌 从墙上拔,又小木片儿,把旧箱子上窟窿一一修补。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Desde este día hasta el 20, coloqué estantes y clavos en los pilares para colgar todo lo que se pudiese colgar y entonces empecé a sentir que la casa estaba un poco más organizada.

今天至二十日,我在洞里装了许多木架,又在柱子上敲了许多,把那可以挂起来东西都挂起来。现在,我住所看上去有点秩序了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ocasionó tantos tropiezos con la terquedad de intervenir en todo, que se sintió trastornada por ráfagas de mal humor, y trataba de quitarse las tinieblas que por fin la estaban enredando como un camisón de telaraña.

她总想干预一切事情,碰了一个个之后,就感到越来越苦恼,妄图摆脱周围蛛网一般黑暗。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Tan fuerte fue el golpe, que penetró el pie en la madera cerca de la mitad, y cuando el muñeco quiso sacarlo, fueron inútiles todos sus esfuerzos, porque se había introducido como si fuera un clavo.

这一脚踢得可厉害,半条脚都插到门里去了。木偶想拔出腿,可用尽了力气也拔不出来。这半条腿像敲弯,牢牢在那里了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El rostro de Kassim adquirió de pronto una dura inmovilidad, y suspendiendo un instante la joya a flor del seno desnudo, hundió, firme y perpendicular como un clavo, el alfiler entero en el corazón de su mujer.

卡希姆面孔突然变得像石头那么硬。他拿起饰针,在她赤裸胸脯上立了片刻,然后像插一颗,用力把胸针狠狠地刺进了他妻子心脏。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Traedme en seguida aquel muñeco que dejé colgado de un clavo. Me parece que está hecho de madera bien seca, y estoy seguro de que en cuanto le echemos al fuego dará una buena llama para terminar el asado.

上挂着那个木偶,你们去给我带来,我看这木偶木头很干,把他扔到火里,准能把火烧旺,烤熟这一只羊。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没有伸缩的余地, 没有身份证明的, 没有条理, 没有条理的, 没有调和的余地, 没有头脑的人, 没有文化的墨西哥土著人, 没有效果的, 没有一个人, 没有主见的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接