有奖纠错
| 划词

Me gusta menos que el otro.

一个让我喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Qué debería sustituirse por qué, es otra cuestión.

应该以什么来取代什么,一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra reciente elección como Presidente de esta Asamblea es otro de esos ejemplos.

我们最近当选为大会副主席,一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Otra consideración importante a este respecto es la del acceso a una tecnología apropiada y las transferencias de esa tecnología.

一方面一个重要的考虑因素是适当技术的取得和转让问题。

评价该例句:好评差评指正

La persistencia de los actos de violencia e intimidación contra el personal que se dedica al desarrollo y a la labor humanitaria y el personal de las Naciones Unidas es otra cuestión muy preocupante que debe abordarse cabalmente.

针对发展援助人员、人道主义人员和联合国人员的暴力与恐吓行为继续存在,一个需要彻底解决的极其严重问题。

评价该例句:好评差评指正

El logro de la plena integración de un enfoque basado en los derechos en la labor de los organismos pertinentes de las Naciones Unidas y sus socios entraña cambiar ciertas ideas preconcebidas desde el punto de vista operacional y de los donantes y, por consiguiente, constituye una nueva tarea que hay que acometer.

使基于权利的方法全面融入联合国有关机构和合作伙伴的工作,需要改变某心态和捐助心态,因此,成为一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Directora Ejecutiva dijo que su nombramiento como Comisionada en la Comisión para África, una iniciativa del Primer Ministro del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para ofrecer una serie coherente de políticas que aceleren el progreso hacia una África fuerte y próspera le había ofrecido una nueva plataforma desde la que promover las normas del ONU-Hábitat.

执行主任表示,大列颠及北爱尔兰联合王国首相任命她为非洲委员会专员,以期为加速朝向建设强大而蓬勃的非洲取得进展制订一套一致的政策,给予他一个宣传人居署准则的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载, 货栈, 货殖, 货主, , 获得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Esta es otra señal increíblemente difícil de detectar.

一个难以辨别的信号。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

¿Estarás creyendo que es otra de esas bromas virales verdad?

你以为一个无聊的恶作剧,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Este es otro ejemplo de cómo usamos el Pretérito Pluscuamperfecto.

一个我们怎么使用陈述式过去完成时的例子。

评价该例句:好评差评指正
2019最热选合集

Pero es que eso da lugar a otra característica muy interesante.

也造成一个非常有趣的特点。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Quería ser escritor, no rico o famoso, eso es otra historia.

我想成为作家,不是有钱有名的那种,又是一个

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Esta es otra posición divertida para dormir que te dejará perplejo y te generará una cálida sonrisa.

一个有趣的睡姿,会让你感到疑惑,让你的上露出温暖的微笑。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Aquí hay otro teclado y un ratón.

一个键盘

评价该例句:好评差评指正
TED

Eso es tema para otra TED.

一个 TED 的主题。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella no se inmutó: " Este es otro" .

她没有退缩:“一个。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, en realidad también tenemos la " g" , pero eso lo dejamos para otro vídeo.

好吧,实际上还有我们的“g”,但我们就留到一个视频里再讲吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Hay personas que no pueden dormir, pero ese es otro tema que luego abordaremos en WHAT IF en español.

有的人还失眠呢,又是一个话题,我们What if en español之后会讲到。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Es raro, ¿no? , pero cada vez que me he enamorado de  una nueva mujer, siempre tenía más dinero que la anterior…

说来也怪,是不是?每当他爱上一个女人的时候,为什么一个女人总是要比前一个女人更有钱?

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Aquí te dejo otro de mis videos para que te sigas entreteniendo en mi canal, hasta la próxima.

是我的一个视频,因此您可以继续在我的频道上娱乐自己,直到下一次。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

A África, dijo, puede ser una superpotencia de energías renovables, pero esto requiere abordar otra injusticia, un sistema financiero mundial obsoleto, injusto y disfuncional.

他说,非洲可能是一个可再生能源超级大国,但需要解决一个不公正问题,一个过时、不公正功能失调的全球金融体系。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se le ofreció el cargo de juez de instrucción y lo aceptó, a pesar de que estaba en otra provincia y le obligaba a abandonar las relaciones que había establecido y establecer otras.

伊凡•伊里奇被推荐任法院侦讯官的职务,他接受,虽然位置在一个省里,因此他得放弃原有的各种关系,另起炉灶,重新结交朋友。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Todas estas cosas, en las cuales ni siquiera habría reparado ninguna otra mujer de su casa, torturábanla y la llenaban de indignación. La vista de la muchacha bretona que les servía de criada despertaba en ella pesares desolados y delirantes ensueños.

一切,在一个她同等的妇人心上,也许是不会注意的,然而她却因此伤心,又因此懊恼,那个替她照料琐碎家务的布列塔尼省的小女佣人的样子,使她产生种种忧苦的遗憾胡思乱想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


祸患, 祸事, 祸首, 祸水, 祸胎, 祸心, 祸殃, 祸因, , 霍乱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接