有奖纠错
| 划词

Pregunta qué legislación prevalece en caso de divorcio.

关于离婚方面普遍法律是什么?

评价该例句:好评差评指正

Maneja la línea mejor que el color

线条能力比能力强.

评价该例句:好评差评指正

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

行政部门指财务机制实体。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que tal estudio se haya realizado, pregunta cómo se han utilizado sus conclusiones.

如果开展了这类研究,研究结果是如何

评价该例句:好评差评指正

Mejorar la comunicación y participación entre los jóvenes, utilizando los medios de difusión adecuados.

适当媒体,增进青年之间交流和参与。

评价该例句:好评差评指正

Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.

我们我们智慧,在我们自身传统基础上,建设自己国家。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".

小组说明,“在必要时”将“其他有关国际法规则”。

评价该例句:好评差评指正

También se deberían realizar exámenes periódicos de la forma como se ejerce esa delegación de autoridad.

应定期审查此种授权情况。

评价该例句:好评差评指正

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求充分、严格地相关规则和条例。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tomar medidas concretas para reducir la aplicación selectiva, el cumplimiento arbitrario y las violaciones sin consecuencias.

我们必须采取具体措施,减少有选择性、随意执法和违反而不受惩罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Una de las cuestiones intersectoriales más complicadas quizá sea el funcionamiento del concepto de misión integrada.

个最棘手贯穿多领域问题可能是特派团体化概念问题。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera pedir a todos los países miembros que sean sumamente flexibles para que tengamos un programa de trabajo consensuado.

我谨呼吁所有成员国最大灵活性就工作安排达成致。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Secretaría debe hacer mayores esfuerzos por aprovechar la limitada flexibilidad que se le ha concedido.

但是,秘书处必须更努力地它所获得有限灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Además, se adoptarán medidas para aprovechar la experiencia anterior a fin de fortalecer las futuras actividades de asistencia humanitaria.

此外,将努力确保把过去经历中汲取经验教训到加强今后人道主义援助活动中去。

评价该例句:好评差评指正

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们典型恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

评价该例句:好评差评指正

La cuantificación de los elementos no monetarios se basaría en un enfoque modificado de la remuneración total, aplicando la metodología existente.

非现金项目量化将基于现行办法订正报酬总额方法。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoya actualmente un pequeño número de programas de recuperación mediante subvenciones discrecionales y otras fuentes de financiación no permanentes.

政府目前在自行斟酌决定补助金及其他非持续性资金来源支助少数治疗方案。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el concepto tradicional de mercenario no era adecuado para entender los distintos tipos de fuerzas militares empleadas durante las guerras.

但是,从雇佣军传统概念来看问题并不足以了解战争期间所不同军事力量。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la rapidez de envío de las existencias de sus niveles actuales necesitará enfoques modernos de gestión de los materiales.

提高战略部署储存物资目前送速度,将需要现代物资管理方法。

评价该例句:好评差评指正

Esa transparencia debe dar lugar a la discreción que exigen ciertos temas delicados y que redunda en interés de los Estados Miembros.

这种透明度必须允许在处理某些敏感问题时所必要酌处权,必须考虑到各会员国利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


欢迎仪式, 欢跃, , , 环靶, 环保, 环保的, 环保主义者, 环抱, 环城,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语

Con la repetición y la imitación podrás utilizar frases en español como yo lo hago.

通过重复和模仿,你可以自如西语句子。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cómo usas el poder de tu palabra?

如何语言力量?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Es verdad que a veces no aprovechamos el aprendizaje de nuestros pasantes aquí.

有时候我确实没有好好实习生学识。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ojalá esta clase no se acabará nunca, espero que practiquéis mucho haciendo deseos.

但愿永远这节结束,我希望你能多多实践愿望达。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Y gracias a nuestra más avanzada tecnología... ...hemos encontrado restos en el centro comercial Paraíso.

最新跟踪技术。我发现其踪迹出现在天堂商场。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El movimiento, el uso de la luz, la expresividad de los personajes, todo está ahí.

动作、光线和人物情感达,这些都包含在其作品中。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Aplicadlo en vuestra área de especialidad, tanto si estudiáis periodismo como contabilidad.

将其到你专业领域中,无论你是新闻还是计。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los mentirosos, en cambio, se inventan historias y situaciones enteras, claramente salidas de su propia imaginación.

而说谎人则需要编造故事,编造所有情况发生,充分想象。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Desde lo técnico, la evolución más importante tiene que ver con el dominio de la luz.

从技术来看,最重要改变是有关光线

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Los ratones, Fisgón y Escurridizo, utilizaban el sencillo método del tanteo para encontrar el queso.

两个小老鼠,嗅嗅和匆匆,总是简单低效反复尝试办法找奶酪。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Vamos a ver ahora un ejemplo con los verbos en primera persona del singular – yo.

现在让我来看看一个第一人称单数“我”来这些词例子。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Así es, Camila sabe que jugó bien sus cartas y ahora vuelve a estar cerca de su objetivo.

没错,卡米拉知道怎么样自己已有手段,现在她离达成目标又接近了一步。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Tendrás muchos conocimientos, pero si no sabes utilizarlos o aplicarlos en situaciones reales no tendrás sabiduría.

你或许有很多知识,但是你知道怎么使或者把它在真实情况下,这样的话,你能算是个智者。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语

Además vas a aprender cómo usar el verbo Parecer de diferentes formas, entre ellas con el presente de Subjuntivo.

另外,你也可以学到如何PARECER这个动词同形式,其中包含虚拟式现在时。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Un mecanismo semejante es el que se utiliza en el cuentakilómetros de los automóviles: un engranaje marca los metros.

在汽车里程中也了类似机制:齿轮来标记米数。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Eratóstenes, que vivió en el siglo tercero antes de Cristo, usó sus conocimientos de astronomía y matemática.

生活在公元前3世纪埃拉托色尼天文学和数学知识。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语

Además, vas a aprender a usar el indicativo o el subjuntivo en estilo indirecto, para transmitir las palabras de otra persona.

另外,你也能学习在间接转述人语言时,陈述式或虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Según ella, los distingue la génesis, la estructura, la utilización del tiempo y la mayor capacidad para la experimentación del cuento.

据她所说,短篇小说同之处在于成因、结构、对时间和更强大实验性。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Esto puede parecer algo muy muy muy pequeño, pero realmente los estudiantes que lo aplican consiguen que su pronunciación sea mucho más natural.

这似乎是一件非常非常小事情,但实际上,能连读学生发音更加自然。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Al igual que los ratones, Hem y Haw, los dos liliputienses, también utilizaban su capacidad para pensar y aprender de experiencias del pasado.

两个小矮人,哼哼和唧唧,则思考能力,从过去经验中学习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


环境保护的, 环境保护主义者, 环境监测, 环境污染, 环境友好型, 环锯, 环锯术, 环扣, 环流, 环球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接