Por favor, ven lo más pronto posible.
请过来。
Creo que es posible que él venga.
我想他可能过来。
Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
因为他的病他没能过来。
Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.
他看见远处有一艘船开过来。
Esta acequía es la derivación de un río.
这条水渠是从一条大河引过来的。
En cuanto me vio se echó a mí.
他一看见我就冲我走过来.
Está a la mira por si pasa un taxi.
他在看有没有出租汽车过来.
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石上,反弹过来把他伤着了.
Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.
他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。
Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.
为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。
Tú irás en mi lugar cuando yo no pueda ir, y a la recíproca.
我要是不能去你就代我去, 反过来一样.
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社有一项承诺。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术家将过来。
Vino sobre mí con la espada.
他举着剑向我冲过来。
De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.
否则,单极世界最终反过来回击它们。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们的业务。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸中恢复过来的努力。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来将有助于加强环境规划署的科学基础。
La gente que tiene pocos recursos o alternativas también tiene menos probabilidades de recuperarse.
资源不多或选择余地少的人,从灾害中恢复过来的能力较差。
El humo viene de allí.
烟从那儿飘过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, sí. Me levanto a la mañana y viene el pibe y me despierta.
是的是的。起床,的孩子过,醒过。
Ahora lo vamos a hacer al revés.
现在们反过。
Solo vine a saludarte y pedirte un pequeño favor.
只是想过问候一下,顺便你帮一个小忙。
Lleva toda la semana moviendo los muebles de un sitio a otro...
一整个星期把家具挪过挪过去。
Seguramente Ran se encuentra muy contenta de que usted esté aquí.
小兰一定很高兴您能过。
Sí, solo el mar estuviera más cerca.
那就只能让海靠过了。
El resto debe ser enviado desde la Tierra.
剩下的需要从地球运送过。
¿Y por qué has venido? Haberme llamado, mujer.
你干嘛过?打个电话就行了。
Y yo voy a traer a mi insecto palo.
要把的竹节虫带过。
Que vengan el primer ministro y el ministro de defensa.
你去叫首相和参谋长过。
Voy por el almuerzo para los niños del club.
过团后辈们吃饭。
Ha venido con una caja así de jamón.
她带了这样一盒子火腿过。
Una vez pareció que iba a despertarse.
有一回眼看他快醒过了。
Me han dicho que me estaba buscando. - Ven.
你找? - 过。
Dile a Belén que venga a hablar conmigo.
你去叫贝伦过和谈谈。
Vamos a ver ese balón que viene desde la izquierda.
们试目以待球从左边过了.
Este dudó unos instantes, pero terminó aceptándolo.
史晓明犹豫了一下才接了过。
Una madre le dice a su hijo casi todos los días: ven, hijo.
过,儿子。
" Eh, che, boludo, vení para acá" .
“嘿,嘿,混蛋,过。”
Y ahora con la manita, otra por aquí y otro por aquí.
现在用手将蛋白折叠过,如此这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释