有奖纠错
| 划词

Además, los países en desarrollo, aunque apreciaban las nuevas vacunas, deseaban resaltar la necesidad de que éstas se adaptaran a las necesidades de los países, no al contrario.

此外,发展中家的代表团尽管对新的疫苗表示感谢,但希望强调,疫苗必须满足各的需要,而不是各必须迁就疫苗的多少。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能是中的,可是,为了使官方发展援助进一步标准化,各政府际伙伴似乎愿意迁就这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

但是,这种接触与迁就,似乎有能够说服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀害我外交部,继续征募儿童兵杀害政治竞争对手,就是证据。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Grupo tiene derecho a opinar que el grupo de Mutebutsi no debería recibir asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, una postura que el Gobierno considera extraña, el intento de tergiversar los hechos para que encajen con esa opinión es inaceptable.

虽然专家组有权认为穆特布西集团不应接受联合机构提供的人道主义援助,政府认为这一立场很奇怪,是试图扭曲事实以迁就不可接受的意见。

评价该例句:好评差评指正

Desde el inicio de una operación de mantenimiento de la paz es sumamente importante que se transmita un mensaje claro sobre mi política de tolerancia cero de los actos de explotación y abuso sexuales cometidos por personal empleado por las Naciones Unidas o afiliado a la Organización.

因此,在一项联合行动开始之时,作为当务之急我必须发出明确的信息:对联合雇员或与联合有关的人员的性剥削性虐待行为,我将决不姑息迁就

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


师表, 师部, 师出无名, 师弟, 师法, 师范, 师范学校, 师范学校的, 师范学校学生, 师傅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Que se acomoda o adapta a los gustos o deseos ajenos.

表示适应他人的愿望。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No se negará, ya sabes que es muy condescendiente.

他不会拒绝的,你知道他很人的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El buen hombre le siguió la corriente, le recomendó que velara sus armas por esta noche.

了他,并建议他今晚看管自己的武器。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Poniéndome a su altura, les hablaba del bridge, del golf, de política y de corbatas.

我只 得他们的水平,和他们谈些桥牌呀,高尔夫球呀,政治呀,领带呀些。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu naturaleza puede ser condescendiente a veces, lo que puede ocasionar más daño que bien a la larga… ¡tenlo en cuenta!

你的天性有时会他人,长此以往可能会弊大于利… … 要一点!

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entonces yo se lo pedí, y ella, con esa dulce obediencia voluntaria que presta al hombre la niña que va para mujer, me lo cedió de buen grado.

叫她给我。个快要成年的大女孩带着异性的心理,温顺而自愿地交给了我。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por una persona en concreto no debes trastocar el significado de principio y de integridad, ni intentar convencerte a ti misma o a mí, de que el egoísmo es prudencia o de que la insensibilidad ante el peligro es un seguro de felicidad.

你千万不能为了某一个人而改变原则,破格,也不要千方百计地说服我,是说服你自己去相信,自私自利是谨慎,糊涂胆大等于幸福有了保障。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诗的, 诗的主题, 诗歌, 诗歌集, 诗歌朗诵, 诗歌朗诵会, 诗格, 诗话, 诗集, 诗经,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接