有奖纠错
| 划词

Se recomienda usar ropa ligera y holgada.

建议穿着轻便服装。

评价该例句:好评差评指正

También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.

还必须考虑到各国政府向联合国报告其小武器活,包括轻便防空系统在内基本要求。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las Naciones Unidas lograron establecer una presencia pequeña y con capacidad de respuesta, que complementó las iniciativas regionales de manera práctica, incluido el Grupo de Supervisión de la Tregua, encabezado por Nueva Zelandia y su sucesor, el Grupo de Supervisión de la Paz, encabezado por Australia.

尽管如此,联合国仍成功地建立了轻便和反应敏捷存在,有益地补充了区,包括新西兰领导休战监测小组及其继任机构澳大利亚领导和平监测小组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经合组织, 经纪, 经纪公司, 经纪人, 经纪人办事处, 经纪人职务, 经济, 经济布局, 经济舱, 经济舱的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Si vienes en verano, trae ropa muy ligera.

如果你是夏轻便衣服。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Yo no entendía de prestaciones, pero me parecía que algo de formato pequeño y ligero sería lo más conveniente para nosotros.

我不了解功能,只觉得小巧轻便机器更适。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto hizo que el sushi se convirtiera en comida rápida, ligera y nutritiva.

这使得寿司成为快速,轻便又营养食物。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

La goleta de Riohacha acababa de llegar, y las cuadrillas de estibadores con el agua a la cintura recibían a los pasajeros en la borda y los llevaban cargados hasta la orilla.

来自里奥阿查轻便达,一队队搬运工趟着齐腰深接船上旅客,一直把他们背到岸上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经济全球化, 经济渗透, 经济实用的, 经济衰退, 经济衰退的, 经济危机, 经济萧条, 经济学, 经济学的, 经济学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接