有奖纠错
| 划词

Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.

最近,有数援助在达尔富尔遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.

埃厄特派团同意使其符合适的比率。

评价该例句:好评差评指正

Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.

甚至连警察护卫的也遭到一些武装分子的袭击。

评价该例句:好评差评指正

La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.

审计委员会分析了的各项数据,如龄、使情况和维修。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.

咨询委员会注意到,ONUB有1由15辆组成的,颇引人注目。

评价该例句:好评差评指正

El convoy salió de la Plaza Nejmeh, tomó la calle Ahdab y continuó hasta la calle Fosh.

离开Nejimeh广场,沿Ahdab街行进,随后进入Fosh 街。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores proporcionan capacitación de manera periódica, que es vital para la conservación adecuada de las flotas de vehículos.

培训是由供应商定期提供的,是对于进行适当维修所必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Además, la misión, que mantiene una flota de 15 vehículos de representación, debería formular una política prudente para compartir vehículos.

此外,该特派团维持一有15辆交际,应当制订一谨慎的汽

评价该例句:好评差评指正

El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.

司机还需要充当第一线的机械工,对提供所有基本使者层面的维修工作。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, para transitar por las carreteras “prohibidas” cerca de El Geneina, el tráfico humanitario requería una escolta de la AMIS.

譬如,为了在朱奈纳周围“不宜通行”的公路上行,人道主义需要非盟驻苏特派团护送。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha proporcionado escoltas y hasta convoyes de socorro en los lugares en que el programa de alimentos lo ha justificado.

在粮食方案需要的时候府提供了押送人员,并派出救济

评价该例句:好评差评指正

Los convoyes de repatriación se han visto obstaculizados por el mal estado de las carreteras, que las fuertes precipitaciones han empeorado aún más.

遣返难民的行动由于路况差而受到影响,暴雨使行动更加艰难。

评价该例句:好评差评指正

Estos ataques fueron dirigidos principalmente contra vehículos, individuales o en convoy, y consistieron por lo general en el robo de alimentos y suministros.

这些事件主要针对辆或辆,大多数是抢劫粮食和品。

评价该例句:好评差评指正

Sin dudas estas generosas aportaciones contribuirán a mejorar el parque de transporte de las fuerzas armadas, que en la actualidad es prácticamente inoperante.

这些慷慨姿态肯定有助于改善武装部队的运输目前基本无法进行的状况。

评价该例句:好评差评指正

Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.

这样的使模式将导致的部分辆快速老化,造成的不平衡。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también notó que hubo casos de robo a convoyes de asistencia humanitaria, si bien no pudo confirmar la identidad de los autores.

委员会还注意到若干抢劫人道主义的案件,但是抢劫者的身份不能确定。

评价该例句:好评差评指正

A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.

由于路面崎岖不平,这侦察辆存在问题,影响使

评价该例句:好评差评指正

La Junta examinó los avances conseguidos en la aplicación del sistema CarLog, utilizado para administrar los parques automotores y las operaciones, en todas las misiones.

审计委员会检查了所有维和特派团行监督记录仪系统(来管理和业务)的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过细察,记录下来的镜头显示哈里里经过前不久有一辆白色小卡驶进爆炸现场。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de control del uso de vehículos (conocido también como “CarLog”) es un sistema electrónico de gestión y seguridad para el parque automotor de la Sede.

辆使监督系统(也称之为“行监督记录仪”)是一种为总部设计的电子管理和安全系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传统, 传统的, 传统观念, 传统仪式, 传统主义的, 传统主义者, 传闻, 传习, 传销, 传心术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Aunque las cortinas estaban echadas, por la poca luz que se colaba, Luo supo que formaban parte de un convoy.

车窗窗帘都拉上了,但从外面灯光判断,罗辑知道他们也夹在一个车队中间

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Pero el domingo el primer convoy fue rodeado por multitudes de personas hambrientas cerca de Wadi Gaza.

但周日,第一支车队在加沙干河附近被饥饿人群包围。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta es la nueva flota de buses a gas que a partir de hoy saldrá a prestarle el servicio a cientos de ciudadanos.

今天出发百名市民提供服务燃气动力巴士新车队

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los camiones de ACNUR con tiendas de campaña para unas 11.000 familias están en camino desde Uzbekistán, y hay más convoyes programados.

大约 11,000 个家庭提供帐篷联合国难民署卡车正在从乌兹别克斯坦出发,并安排了更多车队

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

" La única manera para la ONU de llegar a Mariupol es a través de convoyes humanitarios, que por ahora no han logrado entrar" , señaló el coordinador de emergencias para Ucrania del PMA Jakob Kern, en videoconferencia desde Cracovia (Polonia).

“联合国到达马里乌波尔唯一途径通过人道主义车队,到目前止,他们还无法进入”世界粮食计划署乌克兰紧急情况协调员雅各布·克恩(Jakob Kern)说,在克拉科夫(波兰)视频会议上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传宗接代, , 船帮, 船边交货, 船舶公司, 船埠, 船舱, 船舱隔间, 船厂, 船的容积,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接