有奖纠错
| 划词

La venta de armas pequeñas y armas ligeras ha provocado sufrimientos indescriptibles a pueblos inocentes.

出售小武器和轻武器给各地没有提防造成了难以诉说痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los organismos internacionales y las organizaciones no gubernamentales (ONG) o el ejército no consultan suficientemente a la población y los grupos locales, las mujeres pueden verse también particularmente afectadas, ya que puede que no deseen hablar sobre sus necesidades a extraños, especialmente cuando los voluntarios tienden a ser hombres jóvenes.

如果国际机构和非政府组织军方不注意与当地民众和群体进行充分沟通,妇女也受其害,因为她不愿意向外界诉说需要,尤其是因为志愿者经常是年轻男子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


academicismo, academicista, académico, academismo, academista, academizar, acaecedero, acaecedero,, acaecer, acaecimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Estoy al cielo y a mi Clori dando.

凄切我不幸。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Decidió contarle su problema a Bai Rong.

向白蓉了自己遇到困境。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Anímale a que te cuente sus problemas y escúchale.

鼓励向你苦恼,并仔细倾听。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Contando mi experiencia, celebrando mi inteligencia y la de los demás.

经历,庆祝我和其智慧。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Había tenido la paciencia de escucharla un día entero, hasta sorprendería en una falta.

耐心地听她了整整一天,直到抓住了她一个错误为止。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es incomodo escucharla, así que la silenciamos.

但是听是非常不舒适,所以我们让它保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Queremos escuchar lo que el pueblo nos está diciendo porque confiamos en su criterio y confiamos en su voluntad.

我们想要倾听人们对我们内容,因为我们相信判断,相信意愿。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es esa motivación que habla de ti, de tu salud, de tu amor.

正是这种动力着你、你健康、你爱。

评价该例句:好评差评指正
五分钟

Al salir de allí, Romeo busca el Fray Lorenzo para contarle de sus sentimientos y su deseo de desposar a Julieta.

离开后,罗密欧找到了劳伦斯神父,向了自己感情,表示希望与朱丽叶成婚。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

No levantó la vista hasta que la virreida la saludó. Ésta percibía en su mirada la fuerza irresistible de una revelación.

直到总督夫人跟她打招呼才抬起头来。 总督夫人在她目光里感觉到一股不可克制力量。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me perdí en su mirada de porcelana, ojos sin lágrimas ni engaños, escuchándola hablar de cosas que por entonces yo no entendía.

我沉迷于她陶瓷般眼神中,望着她那双没有泪水、没有矫情眼睛,听她我当时还懵懵懂懂事情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como estos hay muchísimos fósiles que nos enseñan cómo fue la vida en el pasado y como los peces siguen siendo parte de nosotros.

与之类似,还有其很多化石向我们着过去生命历史,以及鱼类与我们有着怎样亲缘。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante este período, ella pintó el doble autorretrato: las dos Fridas, que habla de la angustia de la pérdida y de un sentido de sí mismo dividido.

在她离婚这段时间里,她画了双重自画像:《两个弗里达》,了她失去痛苦和分裂自我意识。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y al par de mi deseo, que se esfuerza a decir mi dolor y tus hazañas, de la espantable voz irá el acento, y en él mezcladas, por mayor tormento, pedazos de las míseras entrañas.

我要全力苦痛和你劣迹。那声调一定骇人,交织着我饱受折磨,辛酸凄厉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acaloradamente, acalorado, acaloramiento, acalorar, acaloro, acalote, acamar, acamastronarse, acamaya, acambrayado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接