有奖纠错
| 划词

Su secretaría internacional, que se encuentra en Montevideo, publica un informe anual que presenta los principales acontecimientos internacionales con énfasis en la perspectiva de los países en desarrollo.

该网络在蒙得维的亚设立有一个国际秘书处,并且每年印一份报告,介中国家对国际事态的强烈看法。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar en particular el Plan de igualdad de oportunidades y derechos que se formuló a nivel departamental en Montevideo y que se prevé extender al resto del país.

值得特别强调的是在蒙得维的亚提出并将伸到国内其他地区的机会和权利平等计划。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio entre la Dirección Nacional de Aduanas y la DINETEN permitirá proporcionar instrumentos adecuados para la detección de materiales radiactivos por parte de los funcionarios destacados en fronteras terrestres, Aeropuerto de Carrasco y Puerto de Montevideo.

根据海关总署和核能技术局间的协上边界管制站、卡拉斯科机场及蒙得维的亚港口的人员配备适当查验放射性材料的仪器。

评价该例句:好评差评指正

Mundo Afro informó, entre otras cosas, de un seminario sobre la discriminación racial y el sistema judicial celebrado en Montevideo, en el que se trató la discriminación racial y el sistema jurídico, el tratamiento de la discriminación racial en la jurisprudencia del Uruguay y el principio de igualdad.

Mundo Afro特别报告了在蒙得维的亚举办的“种族歧视和司法制度”研讨会的情况,该次研讨会讨论了种族歧视和司法制度、在乌拉圭法域对种族歧视的处理和平等原则等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


herido, heridor, heril, herir, herma, hermafrodismo, hermafrodita, hermafroditismo, hermana, hermanable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Ella se iba al día siguiente a Montevideo.

第二天她要去维的了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El mundo parecía un lugar muy peligroso fuera de Montevideo.

维的的世界似乎是非常危险的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otro año pasa antes que Otálora regrese a Montevideo.

又过了一年,奥塔洛拉才回到维的

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El segundo episodio se produjo en Montevideo, meses después.

第二件事是几个月后维的发生的。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su educación formal la recibió en la ciudad de Montevideo hasta terminar la escuela secundaria.

维的市接受正规教育,直到完成高中学业。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otálora oye en rueda de peones que Bandeira no tardará en llegar de Montevideo.

雇工们围坐聊天时,奥塔洛拉听说班德拉不久就要从维的来到。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Te recomiendo que en tu visita a Montevideo no dejes de probar los siguientes platos.

我建议你来维的的时候可尝试下几种美食。

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A1.1

Hola, me llamo Gelaro, soy profesor y tengo 36 años, vivo en Montevideo.

你好,我叫杰拉洛,我是教师,今年36岁,住维的(乌拉圭首都)。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Seguro vas a encontrar puestos ambulantes de venta de tortas fritas por alguna esquina de Montevideo.

你肯定能维的的某个角落找到卖油炸饼的流动小摊。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

O mejor dicho, de una salsa made in Uruguay que puede acompañar las pastas que comas en tu visita a Montevideo.

或者更确切地说,乌拉圭特色的酱汁,你来维的时可搭配意大利面。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otálora se embarca, la travesía es tormentosa y crujiente; al otro día, vaga por las calles de Montevideo, con inconfesada y tal vez ignorada tristeza.

他上了船,一路颠连劳顿;第二天,他踯躅维的街头,心情抑郁,自己也说不清所然。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Por eso, en este video te voy a hablar de algunos de los platos típicos de la cocina uruguaya que podrás probar en tu visita a su capital, Montevideo.

,本期视频我们来聊聊乌拉圭一些特色菜,等你来乌拉圭首都维的的时候可尝尝。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

En Montevideo se puede comprar garrapiñada en puestos callejeros dispuestos en casi todos los espacios públicos y acontecimientos culturales, partidos de fútbol, recitales, plazas y teatros.

维的,你可几乎所有公共场所或者文化活动附近的街边小摊上买到焦糖花生,比如足球比赛、演奏会、广场和剧院周围。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Si decidís visitar su ciudad capital, Montevideo, solo llegarás a conocer una parte de esa mixtura gastronómica, pero seguro alcanzará para llevarte una grata experiencia que te va a alegrar el paladar.

如果你决定来维的游玩,虽然你只能见识到这种美食融合的一部分,但这里肯定足给你带来愉悦的味觉体验。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Si no cambian de forma radical los pronósticos, en menos de un par de semanas el agua que saldrá por las canillas de los hogares del área metropolitana de Montevideo no se podrá tomar.

如果预测没有发生根本性的改变,不到几周的时间内, 维的大都市区的家庭水龙头中流出的水将无法饮用。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Cristina Peri Rossi, nacida, como hemos escuchado, en 1941 en " una ciudad de barcos y emigrantes" , en Montevideo, formaba parte en Uruguay de la que se conoció como generación de la crisis o de los 60.

克里斯蒂娜·佩里·罗西,如我们所知道的那样,于1941年出生一座“船舶和移民之城”维的乌拉圭,她属于所谓的“危机的一代”或“六零一代”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Montevideo, por su parte, fue reconocida por establecer estándares nutricionales para la prevención y venta de alimentos en oficinas de agencias gubernamentales y algunas universidades públicas, por enfocarse en políticas de reducción de sodio, y por desarrollar campañas de medios y materiales educativos.

维的而言,它因政府机构办公室和一些公立大学制定预防和销售食品的营养标准、关注减钠政策及开展媒体宣传和教育材料而受到认可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hermanito, hermano, hermeneuta, hermenéutica, hermenéutico, herméticamente, hermeticidad, hermético, hermetismo, hermosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接