有奖纠错
| 划词

Los aldeanos habían construido el sistema de abastecimiento de agua utilizando tuberías para extraerla de fuentes cercanas.

村民用管道从附近的水泉接水,行解决了供水题。

评价该例句:好评差评指正

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须行解决己无法培养和留住足够医务工作者的题。

评价该例句:好评差评指正

En casi el 50% de los casos, los funcionarios prefieren mantener el anonimato y se creen en condiciones de resolver el problema por cuenta propia, al tiempo que se mantienen en contacto con la Ombudsman.

接近50%的案件的工作人员选择匿名,并在保持与监察员联系的同时认为己有能力行解决题。

评价该例句:好评差评指正

El desafío de las tareas de desarrollo consiste en encontrar métodos que permitan a los individuos y las comunidades resolver sus propios problemas, pues la capacidad de una comunidad para asumir aspectos sociales más complejos es un indicador clave del progreso.

发展工作面临的挑战是找到允许个人和社区行解决题的方法;社区是否有能力解决更为复杂的社会题是衡量进步的一个关

评价该例句:好评差评指正

La educación es una de las formas más eficaces de reducir la pobreza y promover el desarrollo sostenible, ya que contribuye a reforzar la capacidad de la gente para resolver sus propios problemas y mejorar su vida y oportunidades de subsistencia.

教育是减缓贫穷和促进可持续发展的最有效的手段之一,因为它有助于加强人行解决题并改善其生活和谋生机会。

评价该例句:好评差评指正

La representante de los Estados Unidos informó a la reunión del éxito que había logrado su país en la localización del comercio ilícito, que se basaba en medidas relativamente simples y directas, que incluían el establecimiento de comunicación continua entre las aduanas y los funcionarios encargados del medio ambiente, y una observancia rigurosa de las leyes nacionales.

美国的代表向会议通报了美国处理非法贸易方面的成功经验,这种经验是依靠比较简单和直接的行动,包括在海关和环境官员之间建立连续的联系,以及严格执行国内法,但她还出,处理非法贸易的成功与否取决于执行国内规章的政治意愿,因此不应该期望不按第5条行事的国家行解决这一题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可能, 不可能的, 不可逆转的, 不可侵犯的, 不可缺少的条件, 不可溶解的, 不可融合, 不可入性, 不可胜数的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接