有奖纠错
| 划词

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

自私自利态度对待我们。

评价该例句:好评差评指正

Luis es muy egoísta, siempre piensa en sí mismo.

路易斯是非常自私,永远都只想着他自己。

评价该例句:好评差评指正

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是相反.

评价该例句:好评差评指正

Eso sonaba a interés.

件事情给人自私印象。

评价该例句:好评差评指正

Todos tenemos un enemigo común: la cobardía y el egoísmo.

我们都有一个共同敌人:懦弱和自私

评价该例句:好评差评指正

La utilización de criterios y umbrales arbitrarios y egoístas para determinar las tecnologías que propician o no la proliferación sólo puede servir para menoscabar el Tratado de forma arbitraria.

任何武断和自私防止扩散技术和助长扩散技术标准和阈限只会破坏该条约。

评价该例句:好评差评指正

Elevar ahora el rasero de manera artificial —como algunos han tratado de hacer, incluso en fecha muy reciente— es, a todas luces, una forma de obrar arbitraria y egoísta.

现在人为提高标准——正如一些人想做,包括最近企图——相当明显是武断和自私

评价该例句:好评差评指正

Consideraciones egoístas e intereses personales les impiden darse cuenta de que Puerto Rico y los Estados Unidos están “casados” y de que su “divorcio” sería perjudicial para ambas partes.

利己主义和自私自利妨碍着波多黎各和美国“联姻”,“离异”将对彼此双方造成害。

评价该例句:好评差评指正

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利倾向,唯独信奉万能真主。

评价该例句:好评差评指正

Se los explota para satisfacer los apetitos egoístas de un puñado de políticos irresponsables, sedientos de poder, y en ocasiones a sueldo de multinacionales ávidas de ganancias sórdidas y deshonestas.

儿童受到利满足一些渴望获得权力、有时是得到贪婪多国公司为获取肮脏利润而进行贿赂几个不负责任政客自私胃口。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados tienen opiniones contrapuestas sobre la cuestión del terrorismo y los intereses políticos particulares comprometen gravemente la formulación de una garantía universal contra el terrorismo y validan las acciones de los culpables.

各国对恐怖行为继续持有冲突看法,自私政治利益严重妨碍形成反恐全球保证,同时也会使犯罪分子行为合法化。

评价该例句:好评差评指正

La codicia, el egoísmo, la irracionalidad nos llevarán a la hecatombe de la que no se salvarán tampoco los que se niegan a aceptar otro mundo diferente, fruto de la solidaridad y la justicia.

贪婪、自私及无理性将使我们遭受灾难,些拒绝接受一个诞生于团结与公正不同世界人将不会幸免这场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Ante esta situación de egoísmo e insolidaridad, y sin renunciar al aporte del sistema de la cooperación internacional, Guinea Ecuatorial ha comprendido que la responsabilidad primordial para conseguir los objetivos del Milenio recae directamente sobre el propio sistema de Gobierno.

鉴于这种自私和不团结和缺乏国际合作,赤道几内亚理解,实现《千年发展目标》主要责任直接落在自己政府头上。

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego es si podremos adoptar decisiones importantes sobre el desarrollo y una verdadera reforma de las Naciones Unidas, o si malgastaremos nuestras energías políticas en las exigencias egoístas, y a la larga inútiles, de algunos Estados ambiciosos que reclaman privilegios injustos.

这关系到我们是就发展和真正联合国改革作出重要决定,还是把我们政治精力浪费在少数几个野心勃勃国家为争取不平等特权而提出自私、最终毫无结果要求上。

评价该例句:好评差评指正

Además, los participantes deploraron la actitud egoísta de los partidos políticos que tienden a explotar a las personas desfavorecidas para asegurarse sus votos en el momento de las elecciones. Por último, lamentaron el hecho de que los oradores no hubieran insistido en la necesidad de fortalecer las capacidades y la presencia de las mujeres en la esfera política.

同时,他们还谴责了各政党自私自利行为,这些政党经常为了在选举时拉选票而对弱势群体加;他们表示遗憾是,演讲人没有更突出地强调必须加强妇女政治权力和代表性。

评价该例句:好评差评指正

Esta ha sido la cumbre del egoísmo, de la prepotencia y de la mentira. La cumbre en la que se nos pretende presentar como un gran logro el incremento de la asistencia oficial para el desarrollo utilizando para ello la condonación de determinados montos de la deuda externa que bajo ningún concepto, de todas maneras, los países deudores hubieran podido pagar.

这是一次自私、傲慢和谎言首脑会议,在这次会议上,有些人试图将通过免除债务国本来就无法偿付一定数量外债来增加官方发展援助作为一项伟大成绩。

评价该例句:好评差评指正

Después del establecimiento del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, se ejercieron presiones de todo tipo sobre sus miembros y su secretaría, así como sobre otros funcionarios y Estados Miembros para asegurar el examen de un modelo de ampliación del Consejo que pudiera garantizar de manera egoísta la condición de miembro permanente para ese pequeño grupo de naciones.

在威胁、挑战和改革问题高级别小组成立后,这些国家就向其成员及其秘书处,其他官员和会员国施加种种压力,企图对安理会扩大设定一种模式,从而可自私地为这一小批国家谋到常任理事国席位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morocoto, morojo, morolo, morón, morona, moronar, moroncho, morondanga, morondo, moronga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

He sido toda mi vida un egoísta en la práctica, aunque no en los principios.

我虽然并不主张,可是事实上却一辈子。

评价该例句:好评差评指正
故事集

El egoísmo no os llevará a nada.

会使我们一无所有。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque ponerse por delante de los demás no es necesariamente egoísta.

因为把己排在别人之前并不一定是

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ser una persona desconsiderada puede generar la impresión de que eres alguien egoísta o irreflexivo.

做一个不为他人着想人会给人以或轻率印象。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No soy egoísta, sin embargo, hasta el extremo de rogarte que vuelvas si no puedes.

如果你不方便,然我也不会太,非要逼你回来不可。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

No piensa más que en la música, y todo mundo sabe que las artes se caracterizan por su egoísmo.

她所想无非是音乐,可是谁不知道艺术是

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德话集

Es un motivo bien egoísta -dijo el cohete con ira-. ¿Qué derecho tiene para ser feliz?

" 这理由太," 火箭脸带怒色地说," 你有什么权利高兴?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

" Juan siempre era muy generoso, pero después de que se aprovecharon de él se volvió un egoísta" .

“胡安本来一直很慷慨,但是在他被人利用之后,他就变得。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es egoísta y no se siente culpable por violar la ley o lastimar a otros.

,不会因为违法或伤害他人而感到内疚。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Señor Darcy, soy una criatura muy egoísta que no me preocupo más que de mis propios sentimientos, sin pensar que quizá lastimaría los suyos.

“达西先生,我是个人,我只想叫己心里痛快,也不管是否会伤害你情感。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señorita Barry era una anciana algo egoísta, a decir verdad, y nunca se había preocupado por nadie, excepto por ella misma.

说实话,巴里小姐是个相当老太太,除己以外从来不关心任何人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ninguno de los participantes dijo haber notado este ligero cambio, pero los hombres describieron a la mujer con pupilas pequeñas como fría, dura y egoísta.

没有一名被试表示注意到这一微小变化,但是他们描述瞳孔更小女人是冷酷、坚硬和

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Vivimos en un mundo materialista, egoísta, en el que no hay ningún trabajo de hoy en día que dentro de 20 años os asegure la vida.

我们生活在一个物质世界,没有任何一份工作20年后还是铁饭碗。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El egoísmo puede imponerse en el corto plazo, pero con los incentivos adecuados, la cooperación pacífica no solo es posible, sino también matemáticamente ideal.

可能会在短期内占据上风,但只要有正确激励, 和平合作不仅是可能,而且在数学上也是理想

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德话集

Eso es lo que se llama egoísmo y el egoísmo es una cosa aborrecible, sobre todo para los que son como yo, pues bien conocen todos mi carácter simpático.

这就是我所说是十分可恶事,特别是对于我这种品性人来说,因为我是以同情心而出

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Amar es la confianza plena de que pase lo que pase, vas a estar, no porque me debas nada, no con posesión egoísta, sino estar en silenciosa compañía.

爱是信念,不管发生什么,你都会在我身边,不是因为你没有亏欠我任何东西,也不是占有。而是默默陪伴。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si tu mente fue programada para ser impulsiva, agresiva y egoísta, también es más probable que abuses de las drogas, te sientas excluido, sufras depresión o termines en la cárcel.

如果你思维被设定为冲动、好斗和,你也更有可能滥用药物、感到被忽视、患上抑郁症或最终入狱。

评价该例句:好评差评指正
故事集

Ante tal desacuerdo, ocasionado por el egoísmo de los pequeños políticos, los niños ciudadanos de Niñolandia se sentían indignados, al ver que lo que necesitaba su país era alcanzar un acuerdo colectivo, y éste no llegaba.

看到这四位小政治家因利而互相拆台状况,儿公民们十分愤怒,因为他们知道这个国家需要是齐心协力,但这并没有实现。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los INTJ enfermizos se creen superiores a los demás y se vuelven distantes, egoístas y duros porque piensan que tienen cosas mejores que hacer que preocuparse por los sentimientos de los demás todo el tiempo.

不健康 INTJ 认为己比别人优越, 并变得疏远、和严厉,因为他们认为己有更好事情要做, 而不是一直担心别人感受。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Debemos mirar hacia adelante, porque en el mundo de hoy nadie espera a quien solo mira hacia atrás. Debemos desterrar los enfrentamientos y los rencores; y sustituir el egoísmo por la generosidad, el pesimismo por la esperanza, el desamparo por la solidaridad.

我们必须向前看,因为在今天世界上没有人等待一个只会看着过去人。我们必须摒弃冲突和怨恨,用无取代,用希望取代悲观,用团结取代无助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morralla, morrear, morrena, morreo, morreras, morrilla, morrillo, morriña, morriñoso, morrión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接