有奖纠错
| 划词

También se ha recurrido en pocas ocasiones a su competencia en materia consultiva.

诉诸法咨询也极为罕见。

评价该例句:好评差评指正

¿Debería el proyecto de instrumento permitir cláusulas de jurisdicción exclusiva?

文书草案是否应当允许排他性条款?

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la jurisdicción consultiva de la Corte ha sido escasamente utilizada.

然而,法的咨询很少得到使用。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

继承了特殊法的职能和

评价该例句:好评差评指正

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性条款是否应当针对第三方执行?

评价该例句:好评差评指正

El presente caso no reúne la condición ratione personae.

就本案而言,属人这个条件没有达到。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法具有上诉法和初审法的部分

评价该例句:好评差评指正

En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.

在东帝汶设立了对重罪拥有专属的小组。

评价该例句:好评差评指正

Se aplica la categoría D de la jurisdicción geográfica ampliada (con arreglo al artículo 15.4).

D类扩大地理(根据15.4节规定)适用。

评价该例句:好评差评指正

Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de la jurisdicción extraterritorial.

这种情况构成确立域外的可选择性理由。

评价该例句:好评差评指正

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力鼓励在不同内采用集体行动条款。

评价该例句:好评差评指正

Señalamos que únicamente 65 Estados han aceptado la jurisdicción vinculante de la Corte.

我们注意到,现在只有65个国家接受法强制

评价该例句:好评差评指正

A) En el Pakistán rige el sistema del common law.

A) 巴基斯坦为习惯法国家。

评价该例句:好评差评指正

Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.

在书面声明中提出缺乏的辩护理由就足够了。

评价该例句:好评差评指正

Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.

这必须是根据上诉法起诉司的作出的一项司法决定。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria fue uno de los primeros Estados en aceptar la jurisdicción vinculante de la Corte.

尼日利亚是最早接受国际法强制的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, concluye que su competencia no se ve afectada por esta denuncia.

因此,委员会认定,对此案的不受上述废止的影响。

评价该例句:好评差评指正

Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.

当事人双方指定了仲裁庭,但Tugu公司保留了质疑的权利。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.

因此,我们呼吁会员国接受国际法的强制

评价该例句:好评差评指正

Las competencias ratione temporis y ratione materiae de las dos comisiones, así como sus facultades de investigación eran idénticas.

两个委员会的属时、属事以及调查权是相同的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moñudo, monuelo, moñuelo, monumental, monumentalidad, monumento, monzón, monzónico, monzonita, moquear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

En la última reforma, en 2009, se incluyó un artículo sobre la reivindicación marítima.

在2009年的最新版本中,加入了关于收回海洋管辖权的要求。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, desde hace más de 100 años Bolivia reclama que le corresponde una salida soberana al Pacífico.

然而,一百多年前,玻利维亚便宣称自己拥有太平洋出海口的管辖权

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

这是上诉法院对有争议的行政管辖权作出的裁决。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sostiene que el tratado que puso fin a la guerra, en el que cede los territorios, lo firmó en una situación de desventaja, ya que había sido derrotado.

玻利维亚坚持时签订的停协议,即交出管辖权的那份协议,是在败的这种极其不利的情况下签署的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El Tribunal Popular Supremo (TPS) ha publicado este martes una regulación de interpretación judicial con el fin de clarificar la jurisdicción de China sobre sus mares territoriales.

最高人民法院(TPS)周二发布了司法解释条例,以明确中国对其领海的管辖权

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Esté Sancho de buen ánimo; que cuando menos lo piense se verá sentado en la silla de su ínsula y en la de su estado, y empuñará su gobierno, que con otro de brocado de tres altos lo deseche.

打起精神来吧,桑乔,你会在你意想不到的时候坐上岛屿总督的宝座,行使你的管辖权。除非以后有更好的美差,你千万不要放弃。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El vasallo juraba fidelidad a su señor y se comprometía a cumplir determinadas servidumbres, principalmente de auxilio militar y consejo político: " auxilium et consilium" , recibiendo como contraprestación un beneficio, habitualmente el control y jurisdicción sobre la tierra y la población de su feudo o señorío.

封臣对其领主宣誓效忠,并承诺将履行某些义务,主要是军事援助和政治建议:“援助与劝谕”,作回报,封臣会获得好处,通常是对其封地或领地的地和人口的控制权和管辖权

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mora, morabetino, morabito, moráceo, moracho, morada, morado, morador, moradura, moradux,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接