有奖纠错
| 划词

Cabe destacar que, con la excepción de algunos países tales como los Estados Unidos, todavía no se ha establecido en esta esfera ninguna práctica óptima, general o internacional.

应指出的是,美国一些国家,在这个领域仍没有建立一般或国际最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Muchas Partes mencionaron que deben recurrir en gran medida a la importación de combustibles fósiles para satisfacer sus necesidades de energía, además de explotar sus fuentes de energía locales, como la biomasa.

许多报告缔约方提到,利用生物量本地能源,为满足能源需要,它们还严重依赖矿物燃料进

评价该例句:好评差评指正

Además de considerar tortura las palizas y el maltrato severo e inhumano de los detenidos, mencionados más arriba, la Comisión considera que las condiciones del centro de detención del Servicio de Inteligencia Militar en Jartúm descritas también más arriba constituyen asimismo tortura.

上述殴打和严重及不人道地虐待被拘留者形式的酷刑员会认为,在喀土穆目睹的军事情报局拘留中心的上述拘留当于酷刑。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Al-Emadi (Qatar) lamenta que, además de las numerosas privaciones impuestas al pueblo palestino (confiscación de tierras, destrucción de viviendas, ejecuciones extrajudiciales, detenciones arbitrarias, destrucción de árboles frutales, etc.), Israel haya desafiado la opinión de la Corte Internacional de Justicia y haya proseguido la construcción del muro, dejando a numerosos palestinos fuera de sus hogares.

Al-Emadi先生(卡塔尔)感到遗憾的是,针对巴勒斯坦人民的暴行(没收土地、摧毁住宅、法外处决、任意逮捕、毁坏果树,以色列还公然挑战国际法院的意见,继续修建隔离墙,将许多巴勒斯坦人赶出他们自己的家园。

评价该例句:好评差评指正

Además de las cuestiones relativas a la disponibilidad y la prelación o la garantía de nuevos préstamos, el régimen de la insolvencia deberá examinar la autorización requerida para obtener esos nuevos fondos (véanse los párrs. 105 y 106 infra) y, cuando una reorganización fracase y se convierta en procedimiento de liquidación, el tratamiento de los fondos que pueden haber sido adelantados antes de convertir la reorganización en liquidación (véase el párr. 107 infra).

获取新贷款的可能性及其优先权或担保事项,无力偿债法还需考虑获取这种新资金所需的准许(见下文,第105和106段)以及在重组失败和程序转变成清算的情况下,如何处理转变前可能已经预先支付的资金(见下文,第107段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empalmar, empalme, empalomado, empalomadura, empalomar, empampanarse, empamparse, empampirolado, empanada, empanadilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

La frontera consideró donde los hindúes y musulmanes eran mayoría, además de factores como ubicación y porcentajes de población.

和人口百分比因素,边界还考虑印度教徒和穆斯林多数的地区。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Las casas son rehabilitadas en su mayoría por sus moradores a excepción de políticas concretas como la renovación del centro de la Habana.

除哈瓦那市中心整修特定政些房屋大多由居民修复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empañetar, empañicar, empanizado, empanizar, empantanado, empantanar, empanturrarse, empanzarse, empapador, empapamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接