有奖纠错
| 划词

Con todo, los problemas que persisten son considerables.

然而,仍存在挑战。

评价该例句:好评差评指正

Noveno, se han producido avances significativos en cuanto a la deuda.

第九,在债务方面得了进展。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

各部会之间率有区别。

评价该例句:好评差评指正

La función de la sociedad civil es considerable en este sentido.

民间社会作用在这方面是

评价该例句:好评差评指正

Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.

在实现社会发展标准方面尚有障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido considerables adelantos en la aplicación de las reformas en la Secretaría.

在执行秘书处改革措施方面已经进展。

评价该例句:好评差评指正

Esto constituiría una fracción importante de la generación mundial de electricidad.

这将占全球发电总量一部分。

评价该例句:好评差评指正

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

很明显,该领域国际做法存在分歧。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la movilización de recursos sigue siendo un problema importante para el FNUDC.

因此,资发基金在资源调动方面仍然面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado considerablemente en la unificación de la ciudad de Mostar.

在莫斯塔尔市统一方面得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.

哈马斯在市政理事会选举中赢得了例。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有这一切构成挑战,该国政府决心迎接这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se han logrado considerables progresos para mejorar la seguridad en todo el Afganistán.

迄今,在改善阿富汗全国安全方面已进展。

评价该例句:好评差评指正

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在程度上达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún quedan retos considerables.

但是,仍然存在着挑战。

评价该例句:好评差评指正

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们就要从头再来,而且不是以我们已经进展为基础。

评价该例句:好评差评指正

Han resistido presiones internas considerables.

他们抵挡了内部压力。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民汇款对输出国经济贡献也是

评价该例句:好评差评指正

Si bien se han logrado avances importantes en algunos ámbitos, se han dado retrocesos en otros.

尽管某些领域已经得了进展,其他领域却遇到了挫折。

评价该例句:好评差评指正

Hacía algunas semanas, parte de las Islas Turcas y Caicos también habían sufrido daños de envergadura.

几周前,特克斯和凯科斯群岛部分领土也遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


躁狂症, 躁狂症的, 躁狂症患者, , 则甚, 则声, , 责备, 责备的口吻, 责备的眼光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语

Es una casa bastante grande, de dos plantas.

相当家,有两层楼高。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Incluso en este mapa, la distancia desde Europa a donde supuestamente estaba Asia todavía era bastante grande.

即使在这张地图上,从欧洲到亚洲仍然有着相当距离。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

López, que significa 'hijo de Lope', se encuentra en un porcentaje significativo de la población guatemalteca.

意为 " Lope之子" ,在危地马拉人口中占有相当比例。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Sí, es un menú bastante grande, ¿eh?

- 是,这是相当菜单,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Lo primero que vamos a hacer es poner en un recipiente que sea bastante amplio 100 gramos de mantequilla sin sal.

我们要做件事是将 100 克无盐黄油放入相当容器中。

评价该例句:好评差评指正
爱情、狂和死亡的故事

Una viga, derivando con una gran creciente, lleva un impulso suficientemente grande para que tres hombres titubeen antes de atreverse con ella.

顺着汹涌河水漂流相当冲击力,在大胆地对付它之前,三个男子汉也会犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En general se alimenta de detritus, pero también de presas más grandes, bastante considerable para los 30 centímetros que puede llegar a medir.

般来说,它以碎屑为食, 但也以较大猎物为食,对于它能测量 30 厘米来说, 这是相当猎物。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

He estado de pie todo el día y cien kilos de peso son una buena carga para que un par de pies la lleven de un lado a otro.

我已经站了整天了,两百磅重量对于双脚来说是相当负担。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ninguna -dijo don Juan- se le puede hacer al señor don Quijote de quien él no se pueda vengar, si no la repara en el escudo de su paciencia, que, a mi parecer, es fuerte y grande.

“若不是唐吉诃德大人这么有耐心,”唐胡安说,“我估计他这种耐心是相当,恐怕没有什么污蔑可以逃脱他反击。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La ira es una de esas emociones complejas, que puede ser bastante destructiva y con la que puedes acabar montando una escena como mis compañeros de cafetería, o haciendo cosas peores como ejercer la violencia.

愤怒是复杂情绪之,它可能相当破坏性,最终可能会造成像我在自助餐厅同事那样场面,或者做出更糟糕事情,比如使用暴力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Si no se coordinan las responsabilidades y los esfuerzos entre los distintos organismos, existe un riesgo considerable de solapamiento y duplicación en detrimento de la eficacia y la eficiencia de las investigaciones" , dijo Morris Tidball-Binz.

“如果不协调各机构责任和努力,就会有相当重叠和重复风险, 损害调查有效性和效率, ”莫里斯·蒂德博尔-宾兹说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


责任事故, 责任心, 责任制, 责问, 责无旁贷, 责有攸归, , 择不开, 择菜, 择伐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接