有奖纠错
| 划词

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在化机构提供有声引导和布莱信息已被推迟。

评价该例句:好评差评指正

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

设委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式和提供与设委员会工作有关的正式件。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或的教师,包括残疾教师,确保向感官残疾生提供优质教育。

评价该例句:好评差评指正

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立的负责为出版布莱书籍分配国家预算资源的出版委员会包括拉脱维亚人图书馆和拉脱维亚人协会的代表。

评价该例句:好评差评指正

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时考虑到设委员会的要,寻找办法以电子方式和提供必要的件。

评价该例句:好评差评指正

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚人图书馆及其7个地区人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱和有声书籍。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与各残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新的措施,以提供某些件。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

各代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述例,等待秘书处提供补充资料说明以提供必要件所经费,又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大的问题。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱教材;59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用定教育方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo, sao, Sao Paulo, Sao Tomé, Sao Tomé e Príncipe, sapa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Digo generalmente la vista, porque en algunos casos, como en el del braille, la información puede llegar a través del tacto.

视觉, 因为在某些情况下,盲文,信息可以过触取。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sapiente, sapillo, sapina, sapindáceo, sapíndáceo, sapino, sapo, sapogeninas, sapon-, saponáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接