有奖纠错
| 划词

La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.

从明至清城是中国皇帝宫。

评价该例句:好评差评指正

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场,你们武器 ,致敬, 齐声向他问!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开展技术革新, 开战, 开绽, 开张, 开仗, 开账, 开账单, 开账户, 开着的, 开着花的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

El imperio de los incas debe su nombre a los emperadores llamados Incas(hijos del Sol).

印加帝国名字由其皇帝称谓“印加”(太阳之子)而来。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic听故事

Ningún traje del Monarca había tenido tanto éxito como aquél.

皇帝所有衣服从来没有获得过这样称赞。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Se dice que hace más de ocho cientos años, una concubina del emperador se enfermó y no tenía buen apetito.

相传800多年,有个皇帝妃子病了,胃口不好。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

Por allá en el siglo I, en la época de los emperadores Augusto y Tiberio.

书中记载了一世纪,也就是奥古斯都和提比略皇帝时代食谱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El emperador de Bizancio en el año 770 fue Miguel Segundo " El Tartamudo" .

770年拜占庭皇帝是迈克尔二世 " 结巴" 。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y en la antigua China, el único que podía vestirse de amarillo era el emperador.

此外,古时候中国,只有皇帝能穿黄色衣服。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Esto ocurrió el mismo año en que nuestro victorioso emperador entró en Toledo e hizo Cortes.

这事发生在同一年,就是们得胜皇帝,荣进托莱多做王那一年。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Que yo recuerde, mis trabajos empezaron en un jardín de Tebas Hekatómpylos, cuando Diocleciano era emperador.

记忆所及,艰辛是在百门之城底比斯开始,那时候皇帝是戴克里先。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El perro y el caballo (reflexioné) son capaces de lo primero; muchas aves, como el ruiseñor de los Césares, de lo último.

想,狗和马能辨认字音,罗马十二皇帝歌鸲能重复学舌。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El té fue el tema de libros y poesía, la bebida favorita de emperadores y en un medio para artistas.

茶变成了诗歌和书籍主题,成为了皇帝最爱饮料,也是艺术家创作

评价该例句:好评差评指正
Educasonic听故事

El viejo tuvo buen cuidado de quedarse las explicaciones en la memoria para poder repetirlas al Emperador; y así lo hizo.

老大臣注意地听着,以便回到皇帝那儿去时候,可以照样背出来。事实上他也就这样做了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic听故事

El Emperador se quitó sus prendas, y los dos simularon ponerle las diversas piezas del vestido nuevo, que pretendían haber terminado poco antes.

皇帝把他所有衣服都脱下来了。两个骗子装作一件一件地给他穿上。就是他们刚才缝好新衣服。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Por eso, un gran emperador decía: " El que lucha por la victoria frente a espadas desnudas no es un buen general."

所以,有位伟大皇帝说过:“赤裸裸剑战, 不是好将军” 。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y fue un invento realizado por el emperador del momento, que decidió colocar cerdas de pelo de cuello de puerco salvaje en un mango de hueso.

它是由当时皇帝所发明,他决定用野猪毛发放在骨柄上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en el siglo XIV durante la dinastía Ming, el emperador chino cambió la norma del té en bloques al té de hoja suelta.

在14世纪,明朝时期,中国皇帝将制作茶饼这种方式转变为分散茶叶。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El primero era un sacerdote romano en la época del Emperador Claudius II, quien pensaba que los hombres solteros eran mejores soldados y prohibió el matrimonio.

第一名是克劳狄乌斯二世皇帝时期罗马教士,皇帝认为单身男人是更好士兵,因此禁止婚姻。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y esta razón y modo de hablar no la pudo aprender encantado, sino cuando no lo estaba, en Francia y en tiempo del referido emperador Carlomagno.

这种话肯定不会是在他被魔法制服以后,而是在他中魔法以,在法国,即刚才说那个卡洛马尼奥皇帝时代学会

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Inumerables son aquellos que de baja estirpe nacidos, han subido a la suma dignidad pontificia e imperatoria; y desta verdad te pudiera traer tantos ejemplos, que te cansaran.

有许许多多出身低下人,最后当上了教皇或皇帝,这种情况例子,数不胜数哩。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Alexios era el hijo de un emperador depuesto y les prometió a los cruzados grandes riquezas y apoyo si lo ayudaban a recuperar el trono en manos de su tío.

阿莱克修斯是被废黜皇帝儿子,他向十字军承诺,如果他们帮助他从叔叔手中夺回王位,他将获得巨额财富和支持。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No lo dudes, Sancho -replicó don Quijote-; porque del mesmo y por los mesmos pasos que esto he contado suben y han subido los caballeros andantes a ser reyes y emperadores.

“对此你不必怀疑,桑乔,”唐吉诃德说,“那些游侠骑士就是按照刚才说方式爬上国王或皇帝宝座

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凯旋, 慨然, 慨叹, , 楷模, 楷书, , 刊登, 刊行, 刊物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接