有奖纠错
| 划词

En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.

在加勒比,飓风伊万使格林疮痍满目。

评价该例句:好评差评指正

El destino ha llevado al Líbano a recorrer este trayecto en una región emponzoñada, en donde los conflictos y las controversias duran decenios.

在这一满目疮痍、遭受几十年冲突和争端之害的区域中走这条道路,这是黎巴嫩无法摆脱的命运。

评价该例句:好评差评指正

Esos atentados terroristas son el mayor impedimento a los esfuerzos del Gobierno iraquí por reconstruir el país después de la devastación que dejó el antiguo régimen como resultado de sus políticas hostiles hacia su propio pueblo y países vecinos.

前政权因人民及其邻采取敌视政策而留下满目疮痍,这些恐怖主义攻击大大妨碍了伊拉克政府此后的重建努力。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos negativos de una era de guerras civiles que habían asolado muchos países africanos seguían entorpeciendo las políticas nacionales de desarrollo, y muchos países padecían también los efectos de una carga insostenible de la deuda, la carencia de infraestructuras y las bajas tasas de escolarización.

使许多家满目疮痍的内战时代的负面影响在阻碍着家发展政策的实施,许多家债务负担不可持续,基础设施缺乏,入学率低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百分之一, 百分之一的, 百分制, 百感交集, 百合, 百合花, 百合科的, 百花齐放,百家争鸣, 百花争艳, 百货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Daba pena verla llenándose de achaques con tanta plaga que la invadió en cuanto la dejaron sola.

人管理后,虫害蔓延,满目疮痍,看上一眼就令人伤心。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

En lugar de la algarabía de los loros y el escándalo de los micos invisibles que en otro tiempo aumentaban el bochorno del medio día, sólo quedaba el vasto silencio de la tierra arrasada.

鹦鹉喧闹声和隐形猴子丑闻曾经让正午天气热,取而代之是满目疮痍一片寂静。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百无一失, 百无一是, 百香果, 百姓, 百叶窗, 百依百顺, 百亿亿, 百折不挠, 百褶裙, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接