有奖纠错
| 划词

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里而得以毕业。

评价该例句:好评差评指正

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

德哥尔摩会议报告员是谢尔比·特女士。

评价该例句:好评差评指正

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法取代安德列西亚·(塞内加尔),后者没有寻求连任。

评价该例句:好评差评指正

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗联邦最高苏维埃关于塞托波尔法令所提控诉。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦特尔人、北部团体和特科人和托托纳加人展厅也被重新改造。

评价该例句:好评差评指正

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷对完成里青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

·波萨达先生提请会议注意提交报告程序和在提交报告延误。

评价该例句:好评差评指正

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面援助和发展服务,这种能够并必须提供基本家庭水电,帮助城市穷人。

评价该例句:好评差评指正

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕州坦皮科特科地区博物馆采取了新法,它不同于考古和民族博物馆通常采用法,而且摈弃了把两者分开传统法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


整洁地, 整洁美观的, 整经, 整经机, 整经女工, 整旧如新, 整理, 整理房间, 整理行装, 整理好的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sensational Spain 趣味街访

Pa' mi gusto, actor, Martín Rivas. Martín Rivas o Martiño Rivas, no sé.

我觉得男演员是马丁·里瓦斯。马丁·里瓦斯还是马丁奥·里瓦斯,我也不记得了。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Se consolidaría en el lateral jugando con otros como Jesús Navas o Dani Alves.

他和耶稣纳瓦斯或达维斯一起巩固边防。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues un ducado: el de Vasconia.

有一个属于瓦斯公国。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Es una temeridad -dijo don Sabas-. Usted no está para esas cosas.

" 疯了吧," 萨瓦斯说," 这种事已经不归你管了。"

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Como recordarás antes de los romanos tenemos a un pueblo al que llamaban Vasconia, y a sus habitantes: vascones.

你可能记得在罗马人到来之前,我们有一个城镇叫瓦斯亚,而其中居民就是瓦斯科人。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指

El que visita el norte de España tiene que ir a San Sebastián.

任何到访西班牙北部人都一定会到访圣塞瓦斯

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指

Vas a ver ahora en la pantalla los nombres de algunos bares de San Sebastián que nos gustan bastante.

现在,屏幕上你能看到我们非常喜欢一些圣塞瓦斯酒吧名字。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指

En el quinto lugar de la lista, San Sebastián, en el País Vasco, en la costa norte de España.

排名第五是,位于西班牙北部海岸巴斯克地区圣塞瓦斯

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Otra joya gastronómica de esta región es la sidra, por eso los tres viajeros no dudaron en participar en su elaboración.

圣塞瓦斯食还有苹果酒,旅行三人组毫不犹豫就参与了它制作过程。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

La noche que velaron a Teodelina, me sorprendió no ver entre los presentes a la señora de Abascal, su hermana menor.

为特奥德利纳守灵那个晚上,我没有见到她妹妹,瓦斯夫人,感到奇怪。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指

¿Qué es lo que encontramos en San Sebastián que nos gusta tanto y que queremos que te agrade a ti también?

我们在圣塞瓦斯所热爱,并且希望你也热爱是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

El único animal que se alimenta de carne humana es don Sabas -dijo el médico-. Estoy seguro de que revenderá el gallo por novecientos pesos.

" 唯一吃人肉畜生,是萨瓦斯," 医生说," 我敢肯定他会九百比索把鸡再转手卖出去。"

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指

Y una expresión de esa importancia que tiene la gastronomía la puedes contemplar en las barras de los bares de la ciudad con sus famosos pinchos.

在圣塞瓦斯酒吧里,人们可以品尝到著名小吃pinchos(一种用牙签插着小吃),这也体现了重要性。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La zona sigue siendo zona franca pero aquí el que manda es un duque vascón y tiene bastante autonomía, no tiene que dar demasiadas explicaciones a los francos.

该地区仍属于法兰克人,但是这里由瓦斯科公爵统治,他拥有很大自主权,无需向法兰克人汇报太多。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Estas siete comunidades conforman el territorio denominado Vasconia y se estima que alrededor de 900.000 personas tienen en la actualidad algún grado de conocimiento de esta lengua.

这七个社区组成了瓦斯亚 (Vasconia) 地区,估计目前约有 900,000 人对这种语言有一定程度了解。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指

Eso sí, tienes que saber que la calidad se paga y los precios de la comida en San Sebastián son bastante superiores al del resto de ciudades en nuestra lista.

当然,要知道是,质量是要付出代价,圣塞瓦斯食品价格比我们名单上其他城市要高得多。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指

San Sebastián es una ciudad maravillosa que vale mucho la pena conocer, una de las capitales de provincia más hermosas de España, sobre la cual ya hemos hablado en un vídeo en el canal.

圣塞瓦斯是一座非常值得一游妙城市,也是西班牙最省会城市之一,我们已经在频道其他视频中介绍过这座城市。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指

Donostia, como también se la conoce, suele aparecer al frente de las listas de ciudades con la mejor gastronomía de España, en gran parte debido al altísimo nivel de sus restaurantes más famosos con múltiples estrellas Michelin.

另一个名字是Donostia(巴斯克语),圣塞瓦斯经常出现在西班牙食之都榜单上,这主要归功于这里最著名米其林多星餐厅有非常高水准。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Durante mucho tiempo varios pueblos refugiados en las montañas como los astures, cántabros, vascones e incluso visigodos se convirtieron en la resistencia cristiana frente al avance de los musulmanes de Al-Ándalus y comenzaron los primeros movimientos de reconquista y repoblación.

长期以来,斯图里亚斯人、坎塔布里亚人、瓦斯人甚至西哥特人等避难在山里各民族,成为基督教抵抗达卢斯穆斯林进军力量,并开始了第一次重新征服和人口重新置运动。 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


整容, 整容手术, 整数, 整数的, 整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接