有奖纠错
| 划词

Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.

罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。

评价该例句:好评差评指正

¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?

一项与此同玩世不恭地保护像路易·波萨达·卡里莱那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,却将5名无辜者在监狱,因为他们在违反美利坚合众国的法律的情况下进行反恐斗争而惩罚他们的政策?

评价该例句:好评差评指正

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


事业心, 事宜, 事已办妥, 事由, 事与愿违, 事在人为, 事主, , 侍臣, 侍从,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Irreverente de personalidad y apariencia excéntrica, Oscar Wilde fue uno de los dramaturgos y poetas más importantes de habla inglesa y una de las mentes más ingeniosas y brillantes de la literatura victoriana.

个性玩世,外表古怪,奥斯卡·王英语世界最重要剧作家和诗人之一,也维多利亚时代文学中最机、最杰出作家之一。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ramiro Arribas, irresistible, mundano, guapo a rabiar. Con su pelo castaño repeinado hacia atrás, su porte deslumbrante de puro varonil, irradiando optimismo y seguridad las veinticuatro horas del día los siete días de la semana.

拉米罗英俊逼人外表,玩世姿态,让他魅力无可抵挡:那向后梳得整整齐齐栗色短发,那散发着男子汉气概、令人心驰神往挺拔身躯,还有无时无刻乐观和自信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饰边, 饰词, 饰带, 饰钉, 饰非, 饰面, 饰品, 饰物, 饰有流苏的, 饰有图案的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接