有奖纠错
| 划词

Además, se supone que la ocupación es temporaria; Israel, sin embargo, está practicando una forma insidiosa de colonización en flagrante contravención del principio de la inadmisibilidad de adquisición de territorio por la fuerza.

占领本应是暂时;然而,以色列了一种阴狡诈,公然违背不容许用武力得领土原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荒郊, 荒凉, 荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Tú no debes de ser de Miguelturra, sino algún socarrón que para tentarme te ha enviado aquí el infierno.

你根本不是从米格尔图拉是地狱里某个家伙派你

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Traidor, cruel, vengativo y embustero, ¿qué deservicios te había hecho este triste, que con tanta llaneza te descubrió los secretos y contentos de su corazón?

你这个背信弃义、阴、耿耿于怀家伙,我这个可怜人把我内心秘密和快乐都毫无保留地告诉了你,还有什么对不起你事?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荒无人烟的, 荒无人烟的地方, 荒芜, 荒芜的, 荒信, 荒野, 荒淫, 荒淫无度, 荒原, 荒子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接