Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.
兄弟几个轮流亲。
Siempre estará mejor en su casa con los cuidados de su madre.
在家里有他亲当然要好些。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为他不成熟,他不会其他人。
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不愿意让人特殊。
Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.
玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要。
Cuando me hospitalizaron, mi novia me estuvo cuidando todo el tiempo.
当他们把送进医院后,女朋友一直在。
La primera prioridad es cuidar de la gente que participa.
第一个优先领域是参与人员。
Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.
妇女和女承担支持和责任。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆弱成员受到。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法其女,女被安置在别人家中。
El UNICEF se ocupaba de todos los niños que necesitaban atención, apoyo y tratamiento.
基金会帮助所有需要、支持和治疗。
El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.
政府将执行一项境内流离失所者全面政策。
Se necesitarán recursos considerables para seguir prestando cuidados y mantenimiento a las familias desplazadas.
需要大量资金提供持续和维持流离失所家庭生活。
En varias regiones se han redoblado los esfuerzos para recurrir menos a la atención institucional.
已在几个区域加紧努力,以减少利用由机构。
Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.
k 女孩为了患病父或弟妹而辍学。
Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
000多名者参加了上述会议,其中大多数为亲。
Se dilata la titulación de nuestras tierras para favorecer a terceros.
为特殊第三方们迟迟没有获得们土地所有权。
Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.
此外,她们还要经常地担负起家庭责任,要幼小弟妹。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和无人未成年人暴力事件令人震惊。
Estuvo muy atento con nosotros.
他对们备至。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo me iré a cuidar a mi madre, que falta le hará a la pobre.
会回去照,她需要照。
Papá volverá al mediodía y cuidará de tí.
爸爸中午会回来照的。
Tiene que cuidar a sus pequeños huevos.
它还得照鸟蛋呢。
Le pediremos a alguien que lo cuide.
们找一个人照它。
Usted va a estar bien, señor Roiter.
们会照好您的。
Hay un profundo cuidado por los niños.
未来世界对儿童照得更好。
No hace falta que me cuide nadie. Nunca estoy malo.
没有人来照,从不生病。
Hoy he venido a la granja a cuidar a los animales.
今天来到了农场来照动物。
Pero cuando le da por alguien, acaba involucrándonos a todos.
可是他还让大家都照。
Has criado a Yuki y Ame muy bien.
把孩子们照得很好。
Vamos a cuidarlo mientras estáis de vacaciones.
们去度假了,们来照它。
Ella te regará y cuidará de ti.
她是赐予的 并会照。
Me siento muy orgullosa de como nos cuidamos.
对们互相照感到非常自豪。
No, te pagan por cuidar a un muñeco.
不 他们付给钱来照一个娃娃。
Encárgate de él mientras yo voy a rescatar al granjero Tim.
在去营救农夫蒂姆时照好他。
Y con Beth para interpretarla bien, me tenía que cuidar.
但为了扮演贝丝,必须好好照自己。
Yo cuido a los niños, no hay problema.
会好好照孩子们的,没问题的。
Procura cuidarte y buscar la ayuda que sea necesaria.
尽量照好自己,在需要时寻求帮助。
Pues, cuidar de Cecilia y de la casa.
照塞西莉娅,收拾家里。
Gracias por cuidar de mi hija.
谢谢照的女儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释