有奖纠错
| 划词

El profesional médico debe tomar nota de la declaración de la víctima quemada inmediatamente después de su llegada al lugar del hecho.

该行医者须在烧伤受害人被送达诊所后立即笔录其陈述。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que algunas milicias, como reconoce el Gobierno, actúen a veces independientemente del Gobierno y se aprovechen del clima general de caos e impunidad para atacar, saquear, quemar, destruir, violar y matar.

所述,有些民兵在某些时候可能独立于取行动,利用整个无法无天的混乱局面发动袭击,进行抢劫、烧伤,破坏强奸。

评价该例句:好评差评指正

El profesional de la medicina tomará nota de la declaración de la persona quemada (hombre o mujer) en el momento de ponerse en contacto con ella para determinar las causas de sus lesiones y las circunstancias en que se produjeron.

医疗业者必须在烧伤病人到达后立即笔录其陈述,以查明烧伤起因。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esta disposición, todos los casos de quemaduras deben ser notificados al magistrado más próximo por el profesional médico habilitado que haya designado el Gobierno provincial y por el oficial de policía a cargo de la comisaría interviniente.

依照该条款,由省相关警务派出所所长指定的注册行医者必须将所有烧伤案件就近报告本地治安官。

评价该例句:好评差评指正

Todos los casos de quemaduras deben ser notificados al magistrado más próximo por un profesional de la medicina que esté habilitado y haya sido designado por el Gobierno provincial, y además por el oficial a cargo de la comisaría interviniente.

第 174-A 条的突出特点是: 所有烧伤案件都必须经由省当地警务派出所所长指定的注册医疗业者向距离最近的治安官报告。

评价该例句:好评差评指正

Una (2,4%) de las 40 mujeres interrogadas declara que ha soportado violencia extrema, es decir, ha sufrido quemaduras o ha sido golpeada todas las semanas e incluso a diario, herida con armas o humillada sistemáticamente, cuando no resultado víctima de violencia sexual.

四十分之一(2.4%)的被调查妇女报告说遭受了极端暴力,其中有的被烧伤、有的每周甚至每天都遭到毒打、有的被武器所伤、有的经常遭到羞辱,有的则成为性暴力的受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Su rostro era apenas una máscara de piel negra y cicatrizada, devorada por el fuego.

那张脸,只能算是一张焦黑的面具,布满了烧伤留下的疮疤。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La piel afectada por la agresión comenzó a inflamarse y a causarle gran ardor.

受到攻击的皮肤开始肿胀并烧伤

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Una mujer se colgó de un cable para escapar del incendio en el centro porteño, pero se golpeó la cabeza y se quemó.

布宜诺斯艾利斯市中心, 一名妇女被吊在电缆上逃离火灾,但她撞到了头并烧伤了自己。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es importante que te protejas el cuerpo para no quemarte. Cúbrete la cabeza, ponte una chaqueta de manga larga, ropa de algodón y lleva calzado cómodo.

的是你保护好自己的身体别被烧伤了。保护好自己的脑袋,穿长袖外套,棉质衣服,穿舒适的鞋子。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Incluso ya en sus últimos años hizo recorridos por algunos países de África, donde tuvo varios accidentes que le dejaron quemaduras en las manos y la cabeza.

即时在晚年时期,访了一些非洲国家,在那里遭遇了一些事故,手和头部被烧伤

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

La mujer, de 65 años, debió ser trasladada al hospital Ramos Mejía, donde debieron hacerle una tomografía computada; tiene quemaduras en el 70 por ciento de su cuerpo.

这名 65 岁的妇女必须被转移到拉莫斯梅希亚医院,在那里们必须进行 CT 扫描;全身70%的地方都被烧伤了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este hecho es muy importante para nosotros, puesto que si estas radiaciones llegaran a la superficie terrestre, sería imposible la existencia de organismos vivos, que estarían expuestos a quemaduras, mutaciones genéticas, cáncer y otros trastornos biológicos producidos por ellas.

这一事实对我们非常重,因为如果这些辐射到达了地球表面,生命体将不复存在,它们将面临烧伤、基因变异、癌症和其由辐射的生物紊乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incitativo, incivil, incivilidad, incivilizable, incivilizado, incivilmente, inclasificable, inclaustración, inclemencia, inclemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接