有奖纠错
| 划词

Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.

该法各项规定各反恐怖义文书。

评价该例句:好评差评指正

La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.

埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非边界争端。

评价该例句:好评差评指正

Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.

这种情况或许对秘书处“便利”作用不同解释。

评价该例句:好评差评指正

Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.

毛利人恢复对自身文化自豪感和能力。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, parte del texto del Estatuto de Roma procede exactamente de esa Declaración.

事实,《罗马规约》一些措辞直接该《宣言》。

评价该例句:好评差评指正

El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.

这是西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂固传统。

评价该例句:好评差评指正

Esta observación general es producto de las experiencias del Comité al examinar los informes de los Estados Partes.

本一般性意见会审查缔约国报告方面经历。

评价该例句:好评差评指正

Proviene de su convicción de que el desarrollo sólo puede producirse en una sociedad libre de violencia.

这一承诺信念,那就是,只有在没有暴力社会里,才能实现发展。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados también impedirán que la industria turística utilice elementos que den la falsa impresión de proceder de una cultura indígena.

国家还应当防止旅游业使用使人误以为某种土著文化组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Del texto general del párrafo 3 del artículo 4 se desprende que todos deben tener oportunidades adecuadas "siempre que sea posible".

这一点第4.3条一般措词,即“在可能情况下”,每一个人应当有充分机会。

评价该例句:好评差评指正

En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto.

在这些会议会审查了大会决定和决议及会章程问题。

评价该例句:好评差评指正

En una escala física más amplia, éstos se extienden a la contaminación atmosférica urbana que se origina en el transporte y la actividad industrial.

在更大有形规模,这些影响亦已扩大到交通和工业活动而导致城市空气污染。

评价该例句:好评差评指正

Como indica el estudio, un acto unilateral puede tener forma escrita u oral y también puede ser resultado de la conducta de un Estado.

正如这项研究所揭示,单方面行为既可以采取书面形式也可以采取口头形式,还可以国家行为。

评价该例句:好评差评指正

Radica en el convencimiento de que el objetivo supremo de todo ser humano es la felicidad y su logro debe ser el propósito del desarrollo.

这一概念一种信念,即每一个人最终目标是幸福,实现这一目标应该是发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades libanesas han adoptado una posición oficial en contra de tales ataques procedentes de su territorio y han expresado el compromiso de poner fin a las infracciones.

黎巴嫩当局官方立场是反对其境内此类攻击,表示决心阻止侵犯事件发生。

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos, la perturbación o el fracaso de los mecanismos establecidos para hacer frente a los desastres está provocado por modelos de distribución de recursos inequitativos o insostenibles.

在所有情况下,动乱或应对机制崩溃,都分配不公平或不可持续模式。

评价该例句:好评差评指正

Éste incluye el patrimonio cultural de los pueblos indígenas residentes en el Estado y también los elementos del patrimonio originarios de pueblos indígenas que residen fuera de las fronteras estatales.

此种遗产既包括居住在相关国家境内土著人民文化遗产,又包括境外土著人民文化遗产组成部分。

评价该例句:好评差评指正

También consideramos necesario que prosigan los esfuerzos colectivos a fin de trazar una estrategia amplia de medidas internacionales para contrarrestar la amenaza de las drogas que se origina en el Afganistán.

我们还认为,必须继续开展共同努力,为消除阿富汗毒品威胁制订一项全面国际行动战略。

评价该例句:好评差评指正

Todos los interesados que trabajan dentro del sistema intergubernamental deberían analizar en sus ámbitos de trabajo todas las posibilidades de reducir y compensar las emisiones de carbono de la aviación civil.

目前在政府间系统内开展工作所有利益相关者应探索一切可能,力求减少和抵消民用航空碳气排放。

评价该例句:好评差评指正

El soju es una bebida alcohólica originaria de Corea. Su principal ingrediente es el arroz, casi siempre combinado con otros productos, tales como el trigo, la cebada o el boniato.

烧酒是一种韩国酒精饮料,成分是大米,几乎始终与大麦、小麦或甜土豆等其他成份一起酿制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camena, camenal, cameo, camerá, cameraman, camerino, camero, camerógrafo, Camerún, camerunense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Viene de VASUM en latín, que se refería a un recipiente.

源自拉丁语VASUM,指一个容器。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Se basa en una historia real.

源自一段真实历史。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La larva del escarabajo amarillo es nativa de los EEUU y fácil de criar.

这个黄色甲虫幼虫源自于美国且容易饲养。

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利多之谜

Mucha de nuestra magia más importante se originó ahí.

我们研习一些很重要魔法都源自于那里。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Quizá el producto de origen latinoamericano más polémico sea la coca.

源自拉丁美洲作物中最古柯。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Derivaba de la palabra portuguesa para las perlas irregulares y quería decir extravagante o desordenado.

Barroco源自葡萄牙语中“变形”,有古怪凌乱含义。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es un nombre de origen vasco que significa " Castillo" o " Casa nueva" .

一个源自巴斯克语名字,意思”或“新房”。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Del español familiar, negocio de poca importancia.

源自常见西班牙语,指不重要生意。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También es el nombre de un rey famoso, pero este británico.

源自一位著名国王,但他个英国人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta tradición en realidad es pagana y viene de la Saturnalia, que se celebraban en el Imperio Romano.

这项传统实际上源自异教,即罗马帝国庆祝农神节。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De origen bíblico es un nombre hebreo que significa: " Dios es mi juez" .

源自圣经,一个希伯来语名字,意思“上帝法官”。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

El prefijo UNI- viene del latín UNI-, y significa " único" o " uno solo" .

前缀UNI-,源自拉丁语UNI-,意思“唯一”或者“只有一个”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero ¿sabías que muchos de los personajes de esta saga tienen nombres con origen en la mitología grecorromana?

你知道吗,在这个传奇故事中,许多人物名字都源自希腊罗马神话。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, por tanto, la indiferencia nace de una decisión consciente: de no mirar, de apartar la vista.

因此,漠视源自一个有意识决定:不去看,移开视线。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En Ecuador, el apellido Zambrano es el más común y según algunos filólogos es de origen vasco.

在厄瓜多尔,Zambrano 最常见姓氏,根据一些语言学家说法,它源自巴斯克。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra propuesta es que viene del egipcio " Mryt" , que significa: " Amada" .

另一种推测,它源自埃及语“Mryt”,意为“心爱人”。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y otro préstamo cordobés, el flamenquín es otro plato original de Córdoba que aparece mucho en los bares sevillanos.

还有一道源自科尔多瓦菜肴就炸肉卷,这道菜在塞维利亚酒馆里经常出现。

评价该例句:好评差评指正
西班牙市巡游

Las rampas desde y hacia la torre fueron construidas para permitir a la gente montar a caballo hasta la cima.

源自并通向塔斜坡,为了骑马人们通向其顶所建

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Todos estos nombres están emparentados... ¡ay! , con Lucifer, Lucifer… que viene de" lux" y " fero" .

所有这些名字都相关...啊!如Lucifer, Lucifer...源自" lux" 和 " fero" 。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No. Latinoamérica o América Latina incluye todos los países en los que se habla una lengua que proviene del latín.

并不。拉丁美洲包括所有使用源自拉丁语语言美洲国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camisa de fuerza, camisería, camisero, camiseta, camiseta de tirantes, camisola, camisolín, camisón, camisote, camitas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接