有奖纠错
| 划词

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

由收入贫困、人类发展贫困和社会排合体造成赤贫可以界定为极端能力缺乏。

评价该例句:好评差评指正

El principal problema se produce con los HCFC y las mezclas de CFC que gradualmente van cubriendo partes del mercado de CFC y podrían estar sujetas al comercio ilícito.

烃和化碳合体方面就出现了重大问题-这些物质不断在市场上化碳所占份额,因此可能会成为非法货运活动目标。

评价该例句:好评差评指正

La definición de extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social sería plenamente compatible con la definición de precariedad del Padre Wresinski.

将赤贫界定为收入贫困、人类发展贫困和社会排合体这一定义完全符合Wresinski神父关于缺少基本安全定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ejecutoriar, ejecutorio, ejem, ejemplar, ejemplaridad, ejemplario, ejemplarizar, ejemplarmente, ejemplificar, ejemplo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

El verbo “ir” es una mezcla de varios verbos latinos.

“去”这个动词是几个拉丁动词混合体

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En la actualidad, Guinea Ecuatorial es en realidad una mezcla de idiomas y culturas.

如今,赤道几内亚实际上是语言混合体

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Aquí tenemos el cofandillo, que es una mezcla entre cochina, elefante y armadillo.

这里我们有cofandillo,它是胭犰狳混合体

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

La población es mestiza, mezcla de europeos e indígenas.

人口是混血儿,是欧洲人土著人混合体

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su arquitectura refleja una mezcla de las culturas musulmana, judía y cristiana que ha merecido la declaración de Patrimonio de la Humanidad.

建筑反映了穆斯林、犹太教基督教混合体,这使它赢得了世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Ubicada Quintana Roo, Cancún se baña con las aguas del Mar Caribe, el cual describe toda una majestuosa amalgama de tonos azules que circundan el esmeralda y terminan en el turquesa.

它位于金塔纳罗奥,沐浴在加勒比海海水中,海水形成了壮丽蓝色调混合体,从鲜绿色到绿松石色。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El cielo y el mar eran una misma cosa de ceniza, y las arenas de la playa, que en marzo fulguraban como polvo de lumbre, se habían convertido en un caldo de lodo y mariscos podridos.

苍天海连成一个灰茫茫混合体,海滩细纱在三月夜晚曾像火星一样闪闪发光,而今却变成一片杂有臭贝壳烂泥塘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


el, él, el día de hoy, el Día Internacional del Trabajo, el más alto, el mejor, El Salvador, elaborable, elaboración, elaboración de directrices generales,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接