有奖纠错
| 划词

Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.

我们已经设立一个正式的部,负责开发灌溉。

评价该例句:好评差评指正

Se nos impide el libre acceso y uso de nuestras tierras, bosques y aguas.

我们被禁止自由使用我们的土地、森林

评价该例句:好评差评指正

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的来自地下地表(Ugum河)。

评价该例句:好评差评指正

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有都私有化,它们会获得更有效、更合理的开发。

评价该例句:好评差评指正

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

森林发挥重大的生态功能,稳定土壤并帮助保护

评价该例句:好评差评指正

Estas zonas están bastante impolutas y no existe presión alguna para utilizarlas con miras al suministro público de agua.

这些地区相当原始,没有要用作公共的压力。

评价该例句:好评差评指正

El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.

海军的是岛屿南部的一个地表库(Fena湖)。

评价该例句:好评差评指正

Un resultado concreto es la escasez de agua, ya que están secándose fuentes de agua que en otros tiempos fueron abundantes.

一个具体后果是,曾很丰富的正在干涸。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.

4 国家应颁布并执行法律,保护农村地区的人利用传统的机会。

评价该例句:好评差评指正

Estamos indignados por el deterioro acelerado de nuestras tierras, territorios, bosques, agua y su subsuelo y por la continua violación de nuestros derechos.

令我们感到震惊的是,我们的土地、领土、森林、底土迅速恶化,我们的权利不断遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Esta medida debería ser parte de una serie de programas amplios de mejora de la salubridad del agua que incluyan la protección de las fuentes.

该措施应成为包括保护在内的饮安全综合方案的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Debe alentarse la asignación de aguas subterráneas de alta calidad sólo para los usos que la requieran, en particular para el consumo humano y animal.

应当鼓励只将地下分配给需要的用途,特别是供人畜饮用。

评价该例句:好评差评指正

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线长度的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、资源。

评价该例句:好评差评指正

El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas mueren cada año a causa de enfermedades transmitidas por el agua, que en algunos países representan un porcentaje elevado del total de enfermedades.

每年有数以百万计的人由于疾病而死亡,这在某些国家占到疾病人口总数的很高比例。

评价该例句:好评差评指正

También debe estar vinculado al acceso a insumos y servicios esenciales, como la electricidad, el agua, la vivienda y el saneamiento, así como a la financiación.

与产品市场建立挂钩的同时,还应伴随能原料市场以及利用生产所需的基本服务,例如取得电力、、住所卫生设施的机会,随后还应能取得财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

污染的主要原因与人类活动有关,例如工业社区倾倒液体废物。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores manifestaron su preocupación por el impacto del cambio climático y la contaminación de la tierra y el agua en los recursos naturales, causante de daños permanentes.

其他与会者对气候变化土壤、污染对自然资源造成的影响表达了关注,它们已经造成了永久性的破坏。

评价该例句:好评差评指正

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食品,以至于之后可能造成饥馑”)。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas también prestan apoyo a un estudio para hallar un nuevo manantial que permite abastecer la ciudad de Hargeysa y proporcionar acceso a agua suficiente a unas 350.000 personas.

联合国还正在帮助行一项研究,来为哈尔格萨市寻找新的,从而使大约350 000个人能够在该市获得充足供

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当仁不让, 当日, 当日有效, 当时, 当事人, 当天往返, 当头一棒, 当务之急, 当下, 当先,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Se cree que también podían servir de mapa para encontrar las diferentes fuentes de agua.

据信,它们也可以用作查找不的地图。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Escuchan el agua y pueden dirigir sus raíces hacia ella.

它们听得见的声音,并且能将根部伸向

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Los tíos construyeron el acueducto con más altura del manantial.

那些家伙建造道桥的时候是用最高处的.

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Ahora sé cómo encontrar los arroyos y también he aprendido a notar los cambios en el tiempo.

现在我知道了找到的方法 也学会了观测天气的化。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La responsable es una bacteria que crece en los márgenes de la fuente.

罪魁祸首是生长在边缘的细菌。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, como estos valles eran fértiles y tenían abundante agua, también eran excelentes lugares para las primeras granjas y ranchos.

但是,谷中土地肥沃,充足,对于建立早期农场和牧场来说也是绝佳之地。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Tenían animales, un territorio para la agricultura y tenían lo más importante, las dieciséis fuentes de agua que se ubicaban solamente en esta montaña.

他们有牲畜、耕地,以及最重要的,那就是仅在中的16处

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Los cuerpos pueden dejar escapar heces y contaminar las fuentes de agua, con el consiguiente riesgo de enfermedades diarreicas de otro tipo.

身体可能会泄漏粪便并污染,从而带来其他类型腹泻疾病的风险。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entre estas confesiones negativas o declaraciones de inocencia, proclama que él no ha hecho llorar a nadie, no es un espía y no ha contaminado el agua.

些消极的供词或无罪声明之间,他宣称他没有让任何人哭泣,他不是间谍, 也没有污染

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

En China aún hay alrededor de 70 millones de personas que viven por debajo de la línea de pobreza, muchas en difíciles condiciones, sin carreteras, agua o energía.

在中国,仍有大约 7000 万人生活在贫困线以下,其中许多人生活条件艰苦,没有道路、或电力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做, , , 挡壁, 挡不住的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接