有奖纠错
| 划词

Sin embargo, el principio de interpretación de las normas internacionales en virtud del cual hay que darles su máximo efecto (el principio de eficacia, también expresado en la máxima latina ut res magis valeat quam pereat), da a entender que las normas sobre genocidio deberían interpretarse de manera de darles su máximo efecto en derecho.

尽管如此,国际规的解释是,对于国际规应当给予最高效(效宁使条款有效而不使其失去意义这一拉丁文格言来表达)。 根据这项,对关于灭绝种族罪的各项规的理解,应当以给予这些规以最高效为准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山地居民, 山地自行车, 山颠, 山巅, 山顶, 山东, 山东快书, 山洞, 山豆根, 山番荔枝果实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se despidió con un voleo del sombrero en el aire y la sentencia latina de rigor.

帽子, 并照例讲一名拉西格言跟他告别。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se trata de una de las máximas de poder que le debemos, nada más y nada menos que a Maquiavelo.

这是权力的格言一,正是出自马基雅维利。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺公主演讲精选

Desde hoy incorporo su valioso lema -virtud y mérito- a mi condición de Princesa de Asturias y heredera de la Corona.

自今天起,我会将这枚勋章的宝贵格言——美德与功勋——融入到我作为斯图里亚斯公主和王储的使命

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Los muchos años lo habían reducido y pulido como las aguas a una piedra o las generaciones de los hombres a una sentencia.

漫长的岁月磨掉他的棱角,抽缩许多,有如流水冲刷的石头或者经过几代人锤炼的谚语格言

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山谷, 山国, 山海经, 山和尚, 山河, 山核桃, 山洪, 山后的, 山货, 山鸡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接