有奖纠错
| 划词

Ese maestro es un plomo, su clase es soporífera.

他是的老,他的昏昏欲睡

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


会计师, 会计室, 会计业务, 会计职务, 会记员工作, 会见, 会见室, 会精打细算的, 会聚, 会聚的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Así, el azúcar en sangre vuelve a bajar, dejándote aletargado y cansado.

就这样,血糖再次下降,使人,疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los ojos reventados por el sopor del sueño, en la canícula de agosto.

八月的盛暑使人,我都困倦得连眼皮都抬不起了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

No sé si existe esa palabra, pero es muy graciosa " Amodorrado" , " la modorra" .

我不确定是否有这个词,但它非常有趣,“”。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se oyeron unos pasos y Hermione y Ginny entraron en la cocina, pálidas y somnolientas.

从通了脚步声,荷米恩和金妮走进了厨房,她们看起都很苍白和

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Exploremos ahora por qué tu nutrición podría ser la razón por la que estás tan somnoliento todo el tiempo.

让我们探讨一下,为什么营养问题会是你整天的原因。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Estaba soñoliento y el viejo le echo el brazo sobre los hombros y dijo: -Lo siento.

他还是,老人出胳臂搂住他的肩膀说:" 对不起。"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y es que no había aire; sólo la noche entorpecida y quieta, acalorada por la canícula de agosto.

原因是没有风,那是一个宁静的使人的夜晚,八月盛暑连夜晚也非常炎热。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Esa noche había sufrido una crisis de asma y ahora atravesaba por un estado de sopor. Pero se incorporó para recibir la taza.

前一晚她刚犯了哮喘,这会儿正,不过她还是坐了起,接过杯子。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La humedad del Camarote Presidencial los sumergió en un letargo irreal en el cual era más fácil amarse sin preguntas.

总统舱的潮湿使他们陷入了一种不真实的之中,在这种中,更容易毫无疑问地相爱。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Contempló desde la ventana el mar aletargado por el tedio de las cuatro, y se dio cuenta con el corazón oprimido de que habían vuelto las golondrinas.

他从窗口望了望大海, 下午四点钟一切显得疲惫不堪, 大海也。侯爵心情压抑地发现, 燕子已经归了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Alrededor del rancho, la tierra blanquizca del patio, deslumbraba por el sol a plomo, parecía deformarse en trémulo hervor, que adormecía los ojos parpadeantes de los fox-terriers.

在农舍周围,院子里发白的地面,在直射的阳光下令人目眩,仿佛变成了颤动的热气,使那几只猎狐梗眨动着眼睛,

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Yo por ejemplo no me he hecho la siesta, solo en verano y creo que en verano mucha más gente porque hace tanto calor... estas a modorrado.

比如我就不会午觉,我只在夏天午,而且我认为大多数人都会在夏天午,因为天气太热了… … 你

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Al acercarse la hora de la cena ya estaba embriagada y, después  de otra botella de vino con la comida, se encontraba lo bastante ebria como para dormirse.

到吃晚饭的时候,她已经喝得醉醺醺的,在晚饭桌旁再喝上一瓶甜酒,往往就醉得足够使她了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero casi siempre estaban apagados en un sombrío letargo de idiotismo, y pasaban todo el día sentados en su banco, con las piernas colgantes y quietas, empapando de glutinosa saliva el pantalón.

但是往常他们几乎总是不声不响地处在的痴呆状态中,整天坐在凳子上,双腿一动不动地下垂着,黏糊糊的口水把裤子都浸湿了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una inmensa luna, que cambiaba lentamente de pálido en brillante su argentino color, alumbraba el Bosque Embrujado; el aire estaba lleno de sonidos estivales: amodorrados gorjeos de pájaros, caprichosas brisas, voces lejanas y risas.

一轮巨大的月亮慢慢地把阿根廷的颜色从苍白变成了明亮,照亮了闹鬼的森林;空气中充满了夏天的声音:的鸟鸣声、反复无常的微风、遥远的声音和笑声。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La música cesó después de la media noche, el bullicio de los pasajeros se dispersó y se deshizo en susurros dormidos, y los dos corazones se quedaron solos en el mirador en sombras, viviendo al compás de los resuellos del buque.

午夜过后,音乐停止了,乘客们的喧闹声散去,化为的低语,两颗心独自留在阴凉的凉亭里,随着船的喘息声而生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


会审, 会师, 会算计的, 会谈, 会谈记要, 会谈已接近尾声, 会堂, 会同, 会务, 会晤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接