El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯了一个显的错误。
El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
这个杀人案并没有显的杀人动机。
Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.
他近来在学习上有了显的进步.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很显的人。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作有显的文艺复兴影响的痕迹。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里这个人物和其他部分不成比例,是分显的。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
结束占领的途径是显的。
También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
出生率也有了显的下降。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
这几法有一些显的共同特征。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两个委员会之间有显的重叠可能。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他的表情表现出显的不满.
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了这显的威胁。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这显的不公正进行调查。
Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.
普及小学教育的根本问题目前已产生显的影响。
Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.
相当显的迹象表,定居点活动在继续进行。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域不平等现象是分显的。
Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
今天,实现千年发展目标已经有了一些显的进展。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这个差异和拥有者与租赁者之间显的收入差距有关。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
这是一显的改善,使我们有时间考虑这些订正案。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上的分歧是显的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí tienes diez de las señales más evidentes.
有十个最明显信号。
En ese momento el alguacil cae al piso con un aparente ataque.
随着记明显攻击,警察倒在地上。
Este es un plato en el que se destacan los sabores del mar chileno.
道智利海洋风味非常明显菜。
Bueno, ok, el del naranja es un poco más obvio.
好吧,橙色为什么叫橙色,答案还挺明显。
Es verdad. Por estar ubicado en el paralelo 0,nuestro país no tiene estaciones bien definidas.
“,由于位于赤道上,我们国家没有明显四季。
No mantener contacto visual. Esta es una de las señales más evidentes de un mentiroso.
没有眼神交流,说最明显信号之。
Ya ves que la influencia española es evidente en el día a día.
你可以看到,西班牙语对其日常生活所产生影响很明显。
Hay una mejora significativa con la anterior.
比之前邻居有了明显可观改善。
La más común, la más obvia, es cuando no entendemos algo: " ¿Cómo? "
最常见、最明显当我们不明白某事时候:“什么?”
Saltar es sinónimo de descubrirse y bolazo es una mentira grande y obvia.
Saltar“被发现”同义词,Bolazo个明显言。
Ella se sonrojó y bajó la vista, pero Bernat observó cómo sus pechos reflejaban su nerviosismo.
她羞红了脸,然后眉眼低垂… … 但,柏纳却从她起伏明显胸部看出了她紧张情绪。
Esa notoria antigüedad (aunque terrible de algún modo para los ojos) me pareció adecuada al trabajo de obreros inmortales.
种明显古老式样(尽管看来有些可怕),依我看,不愧永生工匠手艺。
Es imposible ver el final en esta foto.
张照片没有明显结尾。
Esta aparente disparidad en los avances logrados hace que sea más impresionante aún el desarrollo arquitectónico.
种进步程度上明显差异让他们建筑发展更加令人惊叹。
Hay una diferencia muy clara en la literatura.
文献中存在非常明显差异。
A esto tenemos que sumar las fuertes diferencias regionales.
此时我们要补充点,就不同区域明显差异。
Bastante obvia es la doble intención en estos casos.
些案件中双重意图非常明显。
El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.
个世界主要国家制定了明显不平等金融规则。
Es quizás una de las diferencias más notorias entre ambos grupos del español.
也许两组西班牙人之间最明显差异之。
Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.
他对军事独裁明显支持被证明在国际上对他有害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释