有奖纠错
| 划词

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

他决定如何也不让步。

评价该例句:好评差评指正

El único recurso más preciado que todos los otros es la tierra.

唯一比什么资源珍贵的是土地。

评价该例句:好评差评指正

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们如何也要报答他对我们的款待.

评价该例句:好评差评指正

De cualquier forma, mi bebida ha sido siempre la coca-cola.

怎样,我一直只喝可口可乐。

评价该例句:好评差评指正

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,我们如何会找到一条出路。

评价该例句:好评差评指正

Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.

昨天他在会上说,怎么样,他决不让步.

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, los países se necesitan unos a otros, independientemente de sus capacidades.

第二,国家小,需要。

评价该例句:好评差评指正

Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.

养恤金领取者年龄如何均有权工作。

评价该例句:好评差评指正

Esa presencia ampliada es necesaria independientemente del éxito de las conversaciones de Abuja.

阿布贾会谈否成功,需要扩这种存在。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

如何,法院认为并没有违背这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

如何,我们取得了显著的进步。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

如何,进行中的项目不应半途而废。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.

生物伦理培训的重要性怎么强调不过分。

评价该例句:好评差评指正

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

于什么用演戏的腔调.

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

在何种情况下,需要保证透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.

最佳做法建议,使用任何一种途径,应当予以披露。

评价该例句:好评差评指正

Nos guste o no, estamos unidos por la humanidad.

是否喜欢,我们因为是人类而被联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.

是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en Alemania como en Europa somos sumamente conscientes de ello.

在德国还是在欧洲,我们强烈地意识到这一点。

评价该例句:好评差评指正

La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.

出于道义还是出于实际考虑,国际合法性不可或缺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驴驹, 驴骡, 驴子, , 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Da lo mismo lo lejos que esté el mar.

无论离大海有多远。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Cuando sea que nos veamos la próxima vez.

无论我们下次见面的时候。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

De un modo u otro, seguro que se presentará.

无论怎样,他会出现的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero acabaré con tu vida antes de que termine este día.

不过今天无论如何要把你杀死。"

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Por nada del mundo dejaría yo de obrar como amigo tratándose de ti.

无论如何我也不会对不起朋友的。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

A donde quiera que yo voy por aquí me gusta.

无论往哪里,我都喜欢这个地方。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Y sea por la razón, que sea me alegro mucho de que estés aquí.

无论什么原因 我很高兴你能来。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Vayas a donde vayas tiene la carita puesta.

无论哪里,他都是这个样子。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

De cualquier forma te van a encantar.

无论哪种方式,你都会爱上的。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Donde quiera que tú te muevas el sonido te sigue.

无论你走到哪里,声音都跟着你。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

En todo caso, me alegro mucho de recibir esas noticias.

无论如何 知晓这个消息我很开心。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Eso no se vería bien en ninguna circunstancia.

无论怎样看,这都不是啥好事。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Su esfuerzo valió y valdrá la pena.

无论是过还是未来,努力都是值得的。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Aunque no lo creas, ese aceite aromatizado les da mucho sabor.

无论你信不信,调味油增添了许多风味。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

No importa cuánto lo intenten es imposible parar a Messi.

无论他们怎样努力突破,梅西都势不可挡。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

En cualquier caso vas a mejorar si pones atención.

无论怎样,只要你注意,你就会提高。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Para convencer a mi madre, hice todo lo que me pidió sin rechistar.

为了说服母亲 无论她说什么我都听着。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

Soy más bien de huir en cuerpo y alma.

我更喜欢逃跑,无论是身体上还是灵魂上。

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

Digas lo que digas no me vas a ofender, por mucho que te esfuerces.

不管你说什么,你都不会惹怒我,无论你怎么努力。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En cuanto a la segunda, por más vueltas que le daba, no encontraba solución.

而第二个问题,无论我如何努力,都找不到答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接